a popular American beliefを先行詞とする目的格関係代名詞かなぁと思っていました
becoming presidentが目的語であると考えてみました
長文読解について
Abraham Lincoln’s career fits a popular American belief that every child can dream of becoming president.
この英文の中にある「that」の役割について英語の先生に考えてくるように言われているのですが、
自分なりには最初はa popular American beliefを先行詞とする目的格関係代名詞かなぁと思っていました。でも実際にはbecoming presidentが目的語となっていて欠けていないので、これは同格をあらわす「that」であると考えてみました。
この考え方で合っているかどうか教えてください。お願いします。