• 締切済み

VISA について

またまたVISAについての質問があります。 私は今、公立高校にJ-1 ビザを使って留学中です。そして来年もアメリカに残り卒業しようとおもっています。しかしJ-1ビザは、1年有効でその後日本に帰り2年間は、J-1ビザが取れません。けれど私は公立高校に行きたいし、F-1ビザでも授業りょうを払えばいけると知り、F-1ビザをとりたいのですが、 しかし、私のビザには、Not subject to 212E と書かれています。私の友達は来年私立の高校にいくと、決めていたようで、その子のビザには、Bearer is not subject to section 212E Two year rule does not apply と書かれています。私も同じものが必要なんですが、どうしたらよいのでしょう??? 良いアドバイスをおねがいします。

みんなの回答

  • tnk_tk
  • ベストアンサー率65% (464/704)
回答No.2

少し誤解されているようですが、アメリカへの留学の場合は「まずビザを取ってから学校に行く」のではなく、進学先がまず決まって、その学校からビザ取得に必要な許可書(F-1ならI-20、J-1ならDS-2019という書類)を発行してもらって、自分で大使館に赴きビザ(FかJ)を申請します。 つまり、最初にビザありき、ではなくて、まず学校から受け入れられることが先決であり、ビザ申請はあくまでも個人(申請者)が大使館に願い出るわけです(いくら学校が入学許可しても、大使館がビザ発給を拒否する事例もあります)。 質問者さんの場合、現在J-1(交換訪問ビザ)でアメリカにいるわけですから、J-1の決まりとして1年を越えてアメリカに居続けることはできません。J-1の場合は1年間という期限付きのビザですから、I-94という出入国カードに出国の期限が書かれていると思います。たとえば他の学校からI-20を取得してF-1に切り替えたい場合は、いったん日本に帰ってF-1ビザを取り直す必要があると思います。 たとえば公立高校からF-1ビザ取得に必要なI-20を得られたとしても、実際に「外国人が公立高校で学べるのは最大12ヶ月間」という決まりがあるので、大使館に申請した場合、どのように判断されるかわかりません。ビザ申請には、過去の教育履歴(成績も含めて)を提出する必要があるので、すでに公立に1年間いたことはわかってしまいます。 それでなくても、私立高校への正規留学でも、最近は高校生以下のF-1ビザ取得はきびしい状況にあるそうです。ビザ拒否されることも十分考慮に入れてください。 ビザについて、また申請方法については参考URLを隅々まで読んでみてください。

参考URL:
http://www.fulbright.jp/j4/visa.html
  • tnk_tk
  • ベストアンサー率65% (464/704)
回答No.1

アメリカの場合、公立高校で外国人が学べるのは最大12ヶ月だけです。留学を継続しようと思ったら、お友達のように私立高校に転入するしかありません。私立高校でしたら留学生のためにF-1ビザを取得するためのI-20を発行してもらえます。 でも、私立高校の場合は入学のための合否審査がありますので、希望する高校の(留学生用)入学資格を確認する必要があります。また、事実上高3(12年生)からの編入は認めていない私立校が多いですから慎重に学校選択をされることをお勧めします。

Niles_2005
質問者

お礼

返信遅くなりすみません。 回答ありがとうございます。 F-1VISA取得後公立高校に授業料を納めれば公立高校にいけるときいたのですが、それは不可能なのでしょうか? お時間があれば回答していただけるとうれしいです。

関連するQ&A

  • ビザについての質問です

    すみませんが、ビザについての質問にお答え頂ければ幸いです。 私は去年の夏から一年間アメリカの公立高校に留学しました。 現在高校三年の私は帰国した今、またその学校で勉強し、出来るならば卒業もしたいと考えています。 ビザが無ければ、公立の学校に通えないことは知っています。 前回はJ-1ビザを使いました。何とか、再留学の為にビザを取ることは出来ないでしょうか。 お願いいたします。

  • 嫁さんのVISA

    お願いします 来年はじめアメリカ(ハワイ)の4年生大学に留学します 学生になる私自身はF-1 VISAを取得すると思うのですが 一緒に住む嫁と子供(10ヶ月)はどういった種類のVISAが必要になるのでしょうか? また嫁さんは現地のJ○B(旅行会社)の日本法人で働くつもりですが そのVISAで働けますでしょうか 以上2点よろしくお願いします

  • affilicateが動詞だと思いますが上手に訳せません

    The overseas affiliate challenged the license requirements because the regulation does not apply to foreign corporations. challengedの役割などがよくわからず 上手に訳せません 教えてください

  • 5年間 F1 VISAについて質問させてください。

    去年の夏大阪の大使館でF1VISAを申請して今年も夏休み日本に帰ってきてVISA申請大変だなあ、とパスポートをチェックしていたのですがなんと有効期限が5年後の2011年までになっていました、しかし僕の記憶では一年で申請しましたしアメリカの高校留学では5年間VISAをとるのは難しいとも聞きました。このままラッキーだったとアメリカに再入国しようと思うのですがやはり空港でいきなり止められるのも怖いのでどうしようか迷っています。I20は新しい物をしっかりもっていますが高校卒業くらいまでのもので、大学にはまだアプライもしていない状態です。加えて再入国の際はパスポートとI20を持ち合わすだけでよかったでしょうか?とても心配なので皆様のご意見伺いたいです。よろしくお願いいたします。

  • アメリカの大学に進学する際のF-1ビザ申請について

    現在アメリカの高校に通っているものです 今年、大学受験なのですが入学と同時にビザをF-1に変える予定です(今は親のビザで滞在しています) そこで質問なのですが、大学にApplyすると同時にビザの申請を行うため複数校受験するとなるとビザの申請が重複してしまいます。 親には重複したらダメだから一校に絞って受験しなさといわれています。 ですが、一校だけというのは私にとってリスクも高いので出来れば複数受験したいと考えています。 私のような状況で複数の大学を受験してビザを獲得する事は可能でしょうか。

  • フランス大使館ビザ進捗状況

    ビザを申請しています。 番号を入力すると下記のような文章が・・・! The decision concerning your application has been reached. If it has not yet been communicated to you, you may as of now visit the Visa Section of the French CONSULATE in TOKYO(*) OKともダメとも書いていないのですが、これって、だめだということなのでしょうか! どなたか教えてください!!!

  • F-1Visaの延長にかんして。現在F-1 Visa でアメリカで滞在

    F-1Visaの延長にかんして。現在F-1 Visa でアメリカで滞在中です。この Visa は今年、2010年11月までです。来年、2011年7月まで有効なI-20でそれまで勉強続けるつもりです。そこで質問なのですが、 1)Visa の有効期限が切れた後、アメリカ出国し、再入国の時には新しい Visa が必要なのはわかります。ですがアメリカを出国せずに、勉強を続ける場合、Visa の延長更新が必要なのでしょうか?  同じ学校に通う Venezuela からの友達が、I-539 (application to extend)の事を話に持ち出していましたが、はっきりした情報ではありません。 2)もし必要ならどの様な手続きをどこで行えば良いのでしょうか? どうぞご回答よろしくお願い致します。   

  • E2配偶者ビザは申請・取得できる?

    アメリカに滞在するためのビザに関する質問です。 私と主人は2人とも、F1ビザで学生をしておりました。その後OPTを取得し、それぞれ米国内で就職し働いておりました。OPTが切れた後は、E2にStatus Changeを行い、I-94の延長で現在滞在しておいます。I-94は来年夏に切れるので、その際は日本に帰り、日本の米大使館で面接し、本物のE2ビザをパスポートに貼ってもらう予定でおりました。 しかしここに来て、私が会社を辞めることに決めました(子供の事情で)。 まだ辞めていませんが、私が会社を辞めた場合、現在のI-94は退職日から10日で失効するということがわかりました。 できれば、日本に帰ることなく、引き続きアメリカに滞在したいです。 そこで質問です、現在の主人のステータスで、主人の配偶者として、Eの配偶者ビザは申請できるのでしょうか?それとも、来年主人がちゃんとビザを取得してからしかできないのでしょうか?

  • 和訳

    The equation (2) will only be applied to the cases where (1) does not apply this is when e1 is either a Sub or a Lit expression. 上の文の where~is までがうまく訳せません。(この区切り方でいいんですかね?) 式(2)はe1がSubまたはLit式の時の~の場合にだけ適用される。 のような感じだとは思うのですが、this is のあたりで引っ掛かってしまいます。 これは一体どんな訳になるのでしょうか?

  • 以下の英文を訳してください。

    (1)Student's scores do not always reflect their true ability or knowledge in the subject. (2)It is not always wise to answer the questions in the order they appear in a test. (3)Sometimes test instructions are not written clearly enough. (4)A test score does not tell everything about the test-taker's knowledge in the subject. (5)You should always do your best in any test to prove that you know the subject well. (6)A test score does not reflect the test-taker's ability accurately.