- ベストアンサー
F4の4人は台湾語をしゃべってないの??
流星花園を見てF4のファンになり、台湾語を独学でしようと思っていたのですが、F4通信と言う番組を見ていると中国語(北京語)? 先週の放送だと台湾語を話せない人もいて気になったのですが、F4の4人は日常会話はいったい何語で話しているのでしょうか?誰か知っている方教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 F4について詳しくはないのですが、オフィシャルHPのプロフィールによると、 言語というところに、 ジェリー・イェン…国語、台語 ケン・チュウ…国語、英語、広東語 ヴィッグ・チョウ…国語 ヴァネス・ウー…英語、国語 ということです。 台語というのは台湾語のことですよね? 国語というのは北京語が元になっている中国の公用語のことでしょうか? 参考になれば幸いです。 下記URLのProfileをクリックしてみてください。
その他の回答 (3)
- the7colors
- ベストアンサー率34% (36/104)
台湾の公用語は台湾国語です。 中国普通話とは、ほぼ同じですが成り立ちが違います。 台湾語というのも#1のinu2さんがおっしゃる通り、びん南語が元になっているようですが、長い年月の中で台湾原住民の言語・日本語などの影響で独自の言語になっているようです。 また台湾語は戦前から台湾に住んでいた人たち (台湾語と日本語を使っていた) とその子孫は戦後も家庭内などで使っていたので話せます。 (だから戦中に青春時代を過ごした老人などは国語が苦手な人も多い。。。) また戦後、国民党と共に中国からやって来た外省人(北平語)とその子孫達は台湾語をわからない人が多い様です。 (大まかな説明です。違う場合等もあるかも。。。) すごく複雑で全部説明するのには無理があります。 もし興味が有れば検索してみてくださいね。 検索のキーワードとしては、 台湾語・台湾国語・注音・ピン音・繁体字・簡体字 蒋介石・毛沢東・国民党・共産党・外省人 とかかな。。。 答えとしてF4の4人は日常会話は台湾国語、今勉強するならば中国語がおすすめです。
- taiko_cha
- ベストアンサー率33% (5/15)
F4はあんまり詳しくないのですが、ヴィックは訛りを気にしてたみたいなことをどっかで見ました。 台湾も公用語は中国標準語だと思います。厳密に言えば「北京語」は北京方言のことなのですが、標準語の元になっている部分が多いので、「北京語」=「標準語(普通話)」だと思ってる方も多いのでは。 台湾にも台湾の地元の方言がありますから、公用の標準語にも結構方言が混ざってたりするみたいですけどね。 ドラマは標準語でしゃべってますよね。日常会話は何でしゃべってるんでしょうねえ。中国は方言差が大きいですから、出身地が違うと標準語でしゃべらないと通じにくいみたいなんですよね。 4人とも出身地が同じってことないでしょうから、標準語に近い言葉で話してるんじゃないでしょうか。テレビでしか見たことないですが、そんなに全然わかんないほど台湾方言バリバリってことはないと思いますよ。。。
- inu2
- ベストアンサー率33% (1229/3720)
台湾での公用語は中国語です 北京語は、中国語の一種で方言です 台湾語も、びん南語の一種で、びん南語もまた中国語の方言といわれています つまり、大きく考えれば、台湾語も北京語も中国語の一種です