• ベストアンサー

歌詞の聞き取れないところを教えてください。

Natalie Cole の Nature Boy の中の歌詞の中で3個所が 歌詞カードと違います、 A magic day... を One magic day... と歌っています。 それと、次のAnd while we spoke... もAnd as .. と聞えます 分からないのは、その行のchossing と言う単語が違う単語に 置き換わっていると思うのですが、それが聞き取れません、 教えてください。

  • keith
  • お礼率93% (93/99)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1806
noname#1806
回答No.1

歌詞が違うというのは日本盤についている歌詞カードを指しているわけでしょうか。もし、もともとのブックレットに歌詞が記載されていないようであれば、そこに添付された歌詞は、大抵が聞き取りであったり、昔の歌本等を元に日本側で付け足したものですからミスが絶えません。 最初の指摘はその通りで、次のはそのままだと思うのですが、3つ目の単語はまずそれ自体この詞の中で使われていません。逆にどこの部分かもちょっと分からないのですが、どうしてもということであれば、「Nature Boy」「Natalie Cole」「lyrics」、この辺をキーワードにすれば何とか探せると思うのですが。

参考URL:
http://www.google.com/intl/ja/
keith
質問者

お礼

ご丁寧にお答えいただきありがとうございました。 大変参考になりました。疑問解決しました。こういうサイトがあるんで すね。保存登録しました。ご親切ありがとう。

関連するQ&A

  • この英語の文章みてください

    we spoke distinctly each word with the slowest as possible speed. できるだけはっきりとさらには可能な限りゆっくりな速さで話した。 といいたいのですが、うまくまとめられません。。。 前後にANDが多くつかわれているので、あまりand でつなげたくないのですが、 なにかアドバイスお願いいたします。

  • as one という表現について

    ご存知マイケルジャクソンのWe are the World の歌詞に、And the world will be together as one. というのがあります。また、ジョンレノンのイマジンにも、And the world will be as one. というのがあります。 このas one とは、「一体となる」という意味と思われるのですが、間に何かが省略されているのでしょうか。(as if it were one)それとも違った解釈をすべきなのでしょうか。

  • 関係詞の問題なのですが

    The boy ( ) and recommended to me has turned out a failure. 正解には「that he spoke of」が入るのですが、選択肢の中に、「of whom he spoke」というのがあったのですが、文法的にどこが間違っているのでしょうか。

  • 英語歌詞の日本語訳お願いします

    ディズニーのファンタズミックで使われている曲の一部です。 Come fry and soar among the stars tonight And chase that bolt Across the blue, blue sky Suspended in time It's magic we'll find 単純翻訳ではなく、歌詞の背景や情景などを考えて訳して頂けると幸いです。

  • SO MUCH IN LOVE の歌詞について

    1963年にThe TymesによってリリースされたSo Much In Loveの歌詞は、以下のようになっています。 As we stroll along together Holding hands, walking all alone So in love are we two That we don't know what to do …… その後、同曲はTimothy B. Schmit ら多くのアーティストによってカバーされていますが、そのほとんどが、That we don't know what to do の部分をNo one else but me and youに変えて歌われているようです。 他の部分は同じなのに、この部分だけが変えられた理由をご存知の方、教えてください。

  • 宇多田ヒカルのone night magicの歌詞で

    宇多田ヒカルのone night magic曲の中で、コーラスが何て歌っているのか聞き取れないので、質問です。ご存知の方がいましたら教えてください。 「今夜ドウ?~」と歌う箇所から、「~もっと会えたら」が始まる前まで、コーラスが歌ってる歌詞です。 「オマエダケダヨ」ですかね? もしくは「all night.....」?? 彼女の言葉の載せ方がとても独特なので、難しい。。。。

  • one day

    (これらは,私たちの肌を守る薬だ),such as UV cream and,one day, effective medicines. こんな文章が手元にあります。 (変なところもあると思いますが,)知りたいのは, ここでのone dayがどんな意味で使われているかです。 ご存知の方は教えてください。

  • 和訳お願いします。

    i guess we should call each other as "○○" bec you're younger and bec i want too be younger and scolded. 1つ1つの単語は分かるんですが長文分かりません。 あとbecがよく分かりませんが…。何かの略でしょうか?検索しても分かりませんでした。 よかったらbecとはどんな意味ですか。という文も教えてください。 お願いします。

  • KARAの曲名を教えてください

    KARAの曲でメロディは分かるのですが曲名が分からないので教えてください。 ・歌詞にbaby boyと出てくる ・歌詞にbeautiful dayと出てくる ・軽いラップが入っている ・メロディは明るくKARAらしいポップな曲です(バラードではありません。) KARAの曲ということは間違いないです。 (歌詞に~と出てくるという部分は、もしかしたら歌詞カードには書いていない部分かも・・・検索にかけても出てこなかったので。) 歌の中でbaby boyと出てきますが♪baby boyという曲ではありません。 ヒント少ないかもしれませんが、分かる方いらっしゃいましたら回答お願いします!

  • 歌詞の和訳をお願いします。

    Satanic surfersのArmless skaterという曲の歌詞です。 和訳できる方教えていただきたいです。 よろしくお願いします。 I have a friend who's only joy in life is to skate, surf and flog his log that is all he wants to do and I think that's really great but then one day he had an accident they had to amputate his arms guess if he was sad that day he can't surf, he can't skate and he sure can't masturbate no more

専門家に質問してみよう