• 締切済み

中国語でネット用語

・コンテンツ ・配信 この2つ、中国語でなんというか至急知りたいです!! それと、ネット用語を中国語でなんと言うのかわかるサイトがあったら、あわせておしえてください。 よろしくおねがいします。

みんなの回答

  • kikiwarm
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.4

中国人です。 配信はもともとの中国語ではなく、翻訳者がどう訳すかわからないでそのまま日本語の文字を移す結果です。確実に訳したら「発布」(fa bu)はもっと適切だと思います。

kaori_china
質問者

お礼

お返事遅れてすみません。 なるほど発布のほうが確かに適切かもしれませんね。 私も中国の大学に通っていたのですが、当時(94年ごろ)はネット用語が現在に比べればまだそれほど普及していなかったため、最近突然質問のようなことを聞かれ困りました。 最近は中国語ともかけ離れた生活をしていたのですが、勉強不足で皆様のお知恵を拝借することにしまし た。 どうもありがとうございました。

  • jenga_top
  • ベストアンサー率29% (5/17)
回答No.3

No.2さんのサイト、「お、すごい」って思ってさっそくブックマークをしては見たのですが、ふと自分が知っている「ダウンロード」を調べてみると「下装」となっていました。 さきほど中国人の知り合いとチャットして聞いていたのですが、ダウンロードは「下載」(xia zai)と言うらしいです。どちらでもいいのかもしれませんけどね。 細かいことでしたが、気になったので書いてしまいました…。さらに詳しい方がいらっしゃったら、補足おねがいします。不好意思。

  • jiam5002
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.2

こんなサイトはいかがでしょう?

参考URL:
http://www1.mirai.ne.jp/~mieki/aol/ondo/toys/chinese/index.htm
kaori_china
質問者

お礼

お返事遅れてすみません。 ありがとうございました。 大変参考になりました。 また困ったらこのサイトも参考にさせていただきます。

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

コンテンツは内容ですので、「網站内容」(wang3 zhan4 nei4 rong 2) 。 配信は、「配信」(pei4 xin4)をそのままでのようです。 Broadcast だと、そのまま「広播」(guang3 bo1)が使われています。 用語関係は日進月歩で、帯に短しなので、適当に検索かけて、その都度眺めてます。^^;;)

関連するQ&A

  • 中国語の不動産専門用語

    中国での一年の留学期間を終え、仕事を開始しました。 不動産関係の仕事なのですが、不動産の専門用語が全く分かりません(><) 辞書で調べても専門用語などは載っていないので、没方法です(><) 中国語での不動産専門用語と日本語との対比表みたいな感じのものってあるでしょうか? または、専門用語を調べる良いサイトなどありましたら、是非紹介してください!! お願いしますっっ。

  • 中国語の音楽用語について(串焼)

    中国語学習初級者です。 最近CLUB DJをしている友人も中国語を学び始めました。音楽専門用語を知りたがっているので調べているのですがなかなかわかりにくくて。中華系のDJサイトを見ているとやたらに串焼という言葉が出てきますが、これはいったいどんな意味なのでしょう。現場串焼、串焼作品などの使い方をしています。 教えてください。よろしくお願いします。

  • ネットで中国語学習

    CCTVなどを配信してもらえば良いのですが、何分お金にそれほど余裕がないのでできません。そこでネットで中国語ドラマ(それも中国語字幕付き)が見れると良いのになあと思っています。今は中級レベルに到達しているので、もっと中国人がインタヴューを受けていたり、討論番組などを字幕付きでみたいのです。WEBページをご紹介願えないでしょうか?その中国人が話す内容をシャドーイングして練習したら効果的だと勝手に思っております。宜しくお願い致します。

  • 中国語のコンピューター用語辞典もしくはホームページサイトについて

    こんにちは。中国語の翻訳の業務がたまにあるのですが、コンピューター用語が分からず困っています。中国語OSのコンピューターも置いてますし、単純な用語は訳せるのですが、コアモジュール(核心模快?)とか、ダイジェスト値(摘要値?)メソッド、ハンドラ、セッション・・・ETC。訳せない言葉が多すぎてお手上げです。このような、一般的なコンピューター用語よりもより専門的な、用語辞典もしくはそういうホームページサイトありますか?日中どちらのホームページでも構いません。幾つかは調べたのですが、これというのがありません。どうか宜しくお願いします。

  • 建築用語を中国語に翻訳

    建築用語のサイディング、ジョリパットを中国語で何と言いますか? 宜しくお願いします。

  • 中国語電子技術用語辞典

    電子工業関連用語で 英語(又は日本語)をKeyにして該当する中国語が探せるサイト<無料>をご存知ありませんか? 高電社chineseWriter7を購入しても技術用語は全くダメでした。特に簡略(短縮)専門用語<例"LCM"=液晶顕示器摸組>が探せるものがあれば最高です.

  • 金型用語教えてください。(中国語→日本語)

    大変困っています。 下記中国語の金型用語を日本語の意味を教えくれませんか? 1、落料 2、冲孔 3、打凸 4、拉伸 5、冲切 宜しくお願いします。

  • 中国語の放送禁止用語について質問です。

    中国語にも放送禁止用語はありますか? あるならいったいどんな言葉が放送禁止用語扱いされていますか?

  • 中国語でかかれた建築図面が読めなくて困っています。

    建築用語が中国語と日本語によって翻訳されているサイトを教えてください。

  • 中国語•フランス語出来る方!

    よくオタク用語として使われる、 「●●(名前)は俺の嫁」 コレ、中国語•フランス語にしたら、どうなるんでしょうか? どちらか一方だけの回答でも結構です! 正しい文法での訳を知りたいので、翻訳サイトなどで翻訳した内容ではなく、 ネイティブに中国語•フランス語を話せる方の回答をお待ちしています!