- 締切済み
韓国語を利用できる職を探しています。
現在韓国に留学中の29歳男性です。 この12月にこちらの学校を卒業し、日本に帰国する予定なのですが、日本で韓国語を利用した職を探したいと思ってるのですが、どのように探したらいいのか困っています。 よいアドバイスがあれば教えてください。 翻訳関係に限らず、教えていただければと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- darumasan
- ベストアンサー率0% (0/1)
関連するQ&A
- 韓国語を使える職を探しています。
現在韓国に留学中の29歳男性です。 この12月にこちらの学校を卒業し、日本に帰国する予定なのですが、日本で韓国語を利用した職を探したいと思ってるのですが、どのように探したらいいのか困っています。 よいアドバイスがあれば教えてください。 どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 韓国語で翻訳の仕事探してます
今月2年間の韓国での語学留学を終えて帰国したものです。 韓国で語学学校を卒業しました。 翻訳の仕事を真剣に探しています。 韓国で少し会社での翻訳のアルバイトをしましたが、ほとんど未経験だといえます。 何分未経験なので 仕事の情報の探し方や 要領が全く分かりません。 2年間の留学程度で仕事にすぐつながる程甘くないと思いますが、本当に韓国語翻訳の仕事をしたいんです。 まずは企業での社内翻訳のような形から始めるのがよいのでしょうか?またどうやってそのような企業を探せばよいのでしょうか?インターネットで色々と探してみましたが、良い手がかりがありません。 どんな些細なことでも構いません。 情報、ご意見 是非よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(ビジネス・キャリア)
- 韓国語で
今カナダに留学しています。 今週で学校卒業なので仲良くなった韓国人の女の子に手紙(韓国語で)を書こうと思っているのます。よく韓国語が分からないのでどなたか力になって頂けると助かります!!以下の文章を翻訳して頂けると嬉しいです♪ちなみに自分より4つ上の子です。 あっという間に学校卒業です。 3ヶ月前、自分は全然友達がいませんでした。 ただ毎日勉強しに行ってるだけって感じで学校つまらなかったし、 友達出来なくてまじどうしよう…と悩んでた時にユジンと同じクラスになりました。 自分は本当に運がいいです!この2~3月楽しく過ごすことができました。 韓国嫌いなユジンが自分は好きです。それに変態だしね(笑) お世辞抜きで頭イイと思うし、ユジンが持っている絵の才能は凄いと思います。 自分の取り柄といえば元気しかありません…。 もし日本に来ることがあったら自分が必ず案内するし、 何か力になれることがあったらいつでも連絡して下さい。 出会えて本当に良かったです。 サランヘヨ!! 少し長文ですがどなたか韓国語に訳して下さい!! 宜しくお願いしますm(__)m
- 締切済み
- 韓国語
- 韓国語をマスターしたい。
初めまして。 今年から、名古屋のWEB制作会社に勤める新卒会社員です。 私には、長期韓国留学の夢があります。 早速ですが、相談させてください。 大学時代、私は第2外国語で「韓国語」を学び4年生の夏には ソウルへ約2週間の短期研修に行きました。 勉強も、難しかったですが卒業前に「ハングル能力検定3級」を取得しました。 また、韓国語とは無縁な学科に通っていたにも関わらず、他学科の 韓国人留学生と積極的に交流を深めていました。 大学卒業前に、「卒業後は韓国へ長期留学したい」と強く願ったことはありませんでしたが今、猛烈に留学したいと考えております。 卒業後は「就職」が当然と考えていたのですが、最近では身勝手な気持ちを抑えることができません。 私の場合、お金を貯めて、数年後に留学というプランが無難なのでしょうか。 ちなみに、留学後の仕事は「翻訳」の仕事を希望しています。 皆様の中で、退職後に留学し帰国後語学力を活かした就職をされた方はいらっしゃいますか。 是非、お話を聞かせてください。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(留学)
- 韓国語に訳して欲しいです(´・_・`)
韓国人の友達に手紙を書くことに なったのですが…韓国語に訳して ほしいです( i _ i ) ○○へ こんにちは、元気?東京はまだ暑い? こっちは少し涼しくなったよ。 仕事はどう?もう慣れた?? あたしは夏休みが終わって、 授業とバイトの毎日です。 早く卒業して留学行きたい。 今 どこの語学学校に行こうか 迷ってる段階。留学の準備するの楽しい。 12月に韓国行きたかったなー… 何でクリスマスに授業なの?! フリーハグしたかったのに…。 あー…みんなに会いたい。 あ、日本語上手くなってきた? ○○はいいよね、お姉ちゃんが先生に なってくれるじゃん。 あたしは独学でコツコツやってるけど まだまだ できないね。難しい。 お互い頑張ろうね。 じゃ、ばいばい ○○より 長いですけど 訳せる方、おねがいします( i _ i )
- ベストアンサー
- 韓国語
- 乾杯を韓国語(カタカナ)にしていただけないでしょうか?
こんにちは。 実は最近韓国人留学生と飲み会をすることになりました。 そこで挨拶として乾杯を日本語でなく韓国語で言いたいと思いました。 翻訳サイトではハングルで出るのであいにくながら読めません。 そこで堪能な先輩方にお知恵を拝借したいと思います。 翻訳してほしいのは 「この 今日の 韓国と 日本の 素敵な ご縁に 乾杯!」 です。 これらを韓国語、カタカナで表現していただけないでしょうか? どうかよろしくお願いいたします。 質問者
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語メッセージの表現について、アドバイスください。
アドバイスお願い致します。 よく韓国語や英語を日本語に翻訳機にかけると 変な日本語になっていることがほとんどで、 日本語から韓国語に翻訳したものもおかしな韓国語になっているのではないかと不安です。 彼へのメッセージに使う大切な文章なので、細かい表現がズレていれば訂正して頂けますでしょうか。 「オッパは私の王子様」と入れたいのですが、 「오빠는 나의 왕자님」(オッパヌン ナイ ワンジャニム)←カタカナ表記が違っていたらすみません。 また、語尾に「だよ」と付けると 「오빠는 나의 왕자님이야」(オッパヌン ナイ ワンジャニムイヤ) でしたが、 どちらも自然な表現になっていますでしょうか。 もしもっと綺麗な表現があればアドバイスください。 それと韓国人男性に王子様と言っても、日本人男性と同じ感覚で捉えてもらえるものでしょうか。 ご回答宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 韓国語
- 韓国語を翻訳してください。
韓国語を日本語に翻訳してください(>_<) 翻訳サイトを利用したら、カタカナばっかりでさっぱりでした!! よろしくお願いします。 아프다아프다아프다아프다아프다아파죽겟다 이틀째쪼코릿으로연명하는중 라면갖고오겟다는사랑스런J 스시사가지고오겟다는사랑스런A 마음만가득가득받고다거절한이유는 ... 이렇게폐인된나의모습을보여주고싶지않아서!! 하지만이미나의초찌질한모습을본J와Aㅋㅋㅋ 갑자기소고기김밥이땡기는이유는.........뭐지 난소고기를좋아하지않는데!!!!!
- ベストアンサー
- 韓国語
- 韓国語でなんていいますか?
韓国語で手紙を書きたくて、翻訳サイトを利用したのですが「演技」(←ドラマとかの)と「声が好き」がうまく訳せません。 韓国語でなんと言うのか教えてください。 できたらハングル表記がいいのですが、ここでは文字化けとかするんでしょうか。。 その場合は「日本語でこう言えばうまく訳せるよ」みたいな代わりの文を教えていただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)