• ベストアンサー

グラミー賞で歌った、マーク・アンソニーの歌詞

2005年グラミー賞でマーク・アンソニー&ジェニファー・ロペスが歌っていた「Escapemonos」は日本語で「一緒に逃げよう」という意味らしいですが、歌詞も知りたいです(←日本語で)教えてください。 ※↑これは著作物の記載違反ではないですよね・・・(心配)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.2

「Escapemonos」の歌詞は下記のサイトにあります。 もちろん英語です。 jakyy流に簡単に和訳します。ご自分でも訳してください。 ここから早く逃げよう、遠いところに 闇しか見えないが あなたの目は道はっきりと見える 人々から姿を隠そう 毎日のばかげたことから 邪魔をするの事から 私たちの命はそれほど長くはない 私達には愛とそれを包む宇宙があり 疑惑と恐怖があったとしても それは消え去るだろう 私達と私の愛は終わりはない 人はいろいろ言うが心配は要らない 私達が静かに眠るところに 太陽が急にのぼり、 私達を驚かしたとしても あなたは、きっと私を安心させるでしょう さあ、これからのために逃げよう 何かがあっても愛があれば いつでもどこでも待つことは必要はない 私達には愛とそれを包む宇宙がある 疑惑と恐怖があったとしても それは消え去るだろう http://www.jlo.net/lyrics/misc/escapeeng.htm

参考URL:
http://www.jlo.net/lyrics/misc/escapeeng.htm
uguisukinako
質問者

お礼

回答ありがとうございました(*^_^*) お礼大変遅くなりすみません(+o+) わざわざ翻訳して頂きありがとうございます! 助かりました☆

その他の回答 (1)

  • flaquitaT
  • ベストアンサー率31% (45/142)
回答No.1

こんにちは。 歌詞の大意を書くのは違反ではないと思うのですが、全文訳を載せるのはちとまずいのではないでしょうか。 まあ、歌詞カードから写すのではなく、自分で訳して書いてやろう、という気のいい方がいらっしゃれば、この限りではありませんが・・・ まあ、アルバム「AMAR SIN MENTIRAS」をご購入されるのが一番簡単な方法かと思います。いいアルバムですよ。

参考URL:
http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=754662&GOODS_SORT_CD=101

関連するQ&A

専門家に質問してみよう