台湾旅行に持って行く電子辞書の選び方とは?

このQ&Aのポイント
  • 電子辞書を使って台湾旅行を楽しむためのポイントを解説します。
  • 台湾旅行におすすめの電子辞書の機種を紹介します。
  • 日中・中日電子辞書の繁体字対応や翻訳機能についても解説します。
回答を見る
  • ベストアンサー

台湾旅行に持って行く電子辞書(できれば音声機能付で)

この春に1週間ほど一人で台湾旅行に行くことになりました。私は中国語がまったくできないのですが、台湾は二度目で、前回は「旅の指差し会話帳」で乗り切ることができました。 ところが今回はある事情があり、旅の間、ある台湾人(日本への観光旅行経験はあるが日本語はできず、英語は片言)の人と一緒に過ごさなければなりません。とは言っても商用ではなく観光なので、そんなに堅い話をするわけではないのですが、コミュニケーションに支障が出ることが予想されます。そこで電子辞書(音声機能が付いていればなおよい)を買って持って行こうと思うのですが、質問があります。 1.日中・中日電子辞書は北京語簡体字ですよね?台湾に持って行っても通用しますか?繁体字対応の機種は販売されていませんか? 2.電子辞書にexcite翻訳(www.excite.co.jp/world)のような翻訳機能はありますか? 3.機種はセイコーのSR-V530、カシオのXD-L7350、キヤノンのwordtank V70、あたりを考えていますが、どれがお勧めですか?また他にお勧めの機種はありますか?なお国語や英語辞書機能は不要です。

  • 7ken
  • お礼率74% (91/122)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#10278
noname#10278
回答No.1

http://w269.o.fiw-web.net/chinese%20dictionary.htm 辞書の比較のページです。 1.日本で売られている日中・中日辞書は基本的に簡体字です。私のカシオのXD-R7300は、単体の漢字を調べたときだけは、隣に繁体字を併記しています。たとえば、「区(區)」という感じです。例文などは、簡体字だけです。 台湾の人は簡体字は書けませんけれど、多少読むことができる人は結構いますよ。繁体字と比較したり、文脈から想像したりで、ある程度は見当つくみたいです。 繁体字対応の機種が欲しければ、台湾で買うという手もあります。私は、「無敵」という名前の辞典を台湾で買いましたけれど、最新のものは、カラーで、音声がついていて、手書きも可能です。日本のものよりも安いし、使いやすいです。(ただし、台湾の人を対象にした辞書であるため、中国語の初心者には不向きかもしれません。あと、帰国した後の故障の対応なども難しいかもしれません。) 2.翻訳機能がついている辞書については、知りません。カシオのXD-R7300みたいに、会話集がついている辞書はあります。 3.参考URLをご覧ください。 私が買うのなら、キヤノンのwordtank V70です。手書き機能はあったら便利です。初めて見る漢字を調べるのは意外と面倒なものです。手書きなら、すぐ調べられます。

参考URL:
http://w269.o.fiw-web.net/chinese%20dictionary.htm
7ken
質問者

補足

回答、ありがとうございます。手書き機能のことですが、これは繁体字の漢字でもペンタッチ手書きで調べられるということでしょうか?

その他の回答 (2)

noname#10278
noname#10278
回答No.3

ワードタンクの手書きは、繁体字/簡体字の両方に対応しているようです。 台湾の辞書の手書きも両方に対応しています。

参考URL:
http://nmiji.fc2web.com/cidian/cidian_wordtankv70.htm
7ken
質問者

補足

ありがとうございました。これに決めました。

noname#10278
noname#10278
回答No.2

もう一つ参考になるページです。下のリンクから、他の辞書の紹介のページにとべます。

参考URL:
http://allabout.co.jp/career/dictionary/closeup/CU20040828A/?FM=rss

関連するQ&A

  • 英語圏で役立つ電子辞書は?

    英語圏の生活で役立つ電子辞書を探しています。単語や基本文章などの機能は大抵持っていると思うのですが 文章翻訳機能を持った辞書が見つかりません、Webの機械翻訳のような機能でいいのですがそういう機種は無いでしょうか?また 役立つ機能はありますか? 例えば会話が判らない場合に 相手に文章を入力してもらい翻訳するとか その逆とかです。マルチ対応の中国語や韓国語 フランス語などは要りません、アメリカですから 強いて言えばスペイン語ですけど 英語機能だけで良いんです。 カテゴリー違いかもしれませんが間違っていたらごめんなさい。

  • 音声機能付き電子辞書

    来月、チュニジアに行きます。 公用語は、フランス語(アラビア語)のようなのですが、 音声機能付きの電子辞書で、お勧めはありますか? 目的は旅行での日常会話。 「自分が文章を打ったら、音声で相手に伝えられる」 機能が欲しいです。 予算は、安ければ安いほどいいです。 1万5千円より安いといいですね。 あまり高いものを買っても、しばらく海外旅行する機会が無くなると ショックですので。 どなたか分かる方、教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 電子辞書について

    再びすみません。 高校2年になるのですが、電子辞書購入を検討しています。 候補は キャノン wordtank V35 カシオ  XD-ST6200  を考えています。 それぞれの、いいところなどを教えてください。

  • 中国語の電子辞書(キャノン)

    キャノンの一番最初にでた電子辞書をもっているのですが、 新しく買い替えようと思っています。今はいろんな種類が出ていて迷っていたのですが、最初に買ったのがキャノンなので今回も同じメーカーにしようと思っています。HPを見ると電子辞書 wordtank G90と wordtank V90の違いがわかりません。どちらが中級者にはおすすめでしょうか?

  • 電子辞書の売れ筋は

    電子辞書を買おうと思うのですが、 どの機種が1番うれているのでしょうか? 買いたい機種は、中級者以上用の物です。 英語と日本語です。英語の辞書が充実していれば、 他の機能は問いません。

  • 多機能電子辞書

    ずばり英語、中国語、韓国語の辞書が入った電子辞書を探しています。 個々の辞書付の電子辞書はあるのですが、上記3つの辞書が入ったものが見つからなくて・・・。 どなたか、探し方と、良い商品をご存知でしたらご教授ください。 宜しくお願いします。

  • 【電子辞書】教えて下さい

    先日まで使っていた電子辞書の画面が割れてしまい 家電量販店の修理の所で修理にどれくらいかかるか聞いてみたら1万円以上かかるといわれてしまい 新しい物に代えよう考えております。 しかしどこの電子辞書が良くて+安いのか分かりません。 現在自分は、大学受験生なのですので英語の機能がよければ満足です。(他に国語辞典+広辞苑がより満足です。 前回は、キャノンwordtank C30を使っていました。 希望では、1万2千円以下のものがあればいいのですが・・・ あと一つ、店で買ったほうがいいのか、ネットで買ったほうがいいのでしょうか? 教えて下さい、お願いします。

  • 海外旅行に持って行く電子辞書

    海外一人旅で使うための電子辞書、特に“(ネットカフェなどで)画面の表示を日本語に換えられるか?”や“このカードの画像データをCD-Rに焼いて欲しい”など、大概の旅行会話文例には入っていないような表現が充実してるものを探しています。 調べた中では、SIIのSRーEシリーズが良いかなと思いましたが、これは会話というより英語そのものに力点が置かれている感じがしましたが、どうでしょうか。 また欲張りですが、日本文化を英語で表現しているコンテンツ(百科事典?)も含まれていれば完璧です。 お勧めの機種があればぜひ教えてください!

  • 音声付き電子辞書☆

    中国語を勉強しています 単語を辞書で引いた後に発音してくれる辞書がありますが 使っている方おられましたら メリットを教えて☆購入迷っています 高いので・・また 英語も加えて勉強しようと思ってるのですが 英語と中国語が入った音声付き電子辞書で安くでネット販売しているサイトがありましたら教えて下さい

  • 電子辞書パピルスの中国語は台湾でもOK??

    近々台湾に旅行するのですが、台湾での言葉は、中国語と台湾語があると思うのですが、シャープの電子辞書papyrusの中国語は、台湾で使われている中国語と同じでしょうか? 中国語も北京語とかいろいろあると聞いたことがあるのですが・・。  で、ちなみにMRTの一日票は、どこの駅でも買えますか? バスとかにも使えますか?