• ベストアンサー

trippa の語源と apriti cielo について質問します

1) trippa (英語では tripe) の語源は牛の胃袋が4つ、ということと関係がありますか?4つのうち3つの胃袋を使う料理が trippa ? 2) apriti cielo は「空よ、君に開いてください」と命令しているのですか? 他に自然に対して命令する形の間投用法の例をご存知ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

1)英、伊、仏、スペイン語辞典を見ましたが、牛の4つの胃と関係ある記述はなく、むしろ語源不明とあります。triは偶然の一致でしょう。動物の贓物の中でもっとも馴染み深いのは牛の胃には違いありません。牛の胃がおいしいのは、もともと食道の一部が胃に変わったためではないかと思います。料理のtrippaは柔らかい第一、第二の胃の部分を使っている料理でしょう。似たような料理が各地にあります。 2)詩や歌の世界では自然を擬人化して普通の会話や命令形(願望)として、tu, voiの動詞の変化形がなんでも使われます。apriti cielo は慣用句で「おやまあ、大変だ」だという意味です。 」

noname#17726
質問者

お礼

空にたいしてやさしく命令するんですね。胃の話は面白そうです。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • cucciolo
  • ベストアンサー率44% (93/207)
回答No.2

Trippaの語源はアラビア語、tharb から来ているようです。 strato di grasso intestinale とありましたが、直接「胃」を指しているわけでもなさそうですね。腸のヒダというのが直訳っぽいです。 araboは全く分かりませんのでこれ以上は何もいえませんが...。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう