時制の一致と話法に関する疑問

このQ&Aのポイント
  • 時制の一致と話法に関する疑問について解説します。具体的な文例を取り上げながら、書き換える際のポイントや文法のルールについて説明します。
  • 質問文章の中で、異なる時制や話法に関する文の書き換えについて疑問があります。例文を元に解説し、書き換えのルールや注意点について詳しく説明します。
  • 時制の一致と話法に関する文例の書き換えについて疑問がある場合、この記事では具体的な例を挙げながら解説しています。書き換えのポイントや文法のルールを理解することで、より正確な表現ができるようになります。
回答を見る
  • ベストアンサー

時制の一致と話法

問題を解いていて分からないところがあったので教えて下さい。 【書き換え】 (1)She said to me, "Would you mind not smoking?" →She asked me not to smoke. <"Would you mind ~"の文は「どうか~していただけませんか?」だから Don'tの文と同じとして、not toを入れた。>とすると、 本来Don't~の文は「tell + 人 + not to」と書き換えるので なぜaskedなのかが分かりません。 また、"Would you mind ~"の文を疑問視のない疑問文として捉えると 確かに動詞はaskedで良いのですが、if(whether)がくるはずなので こちらから捉えてもおかしいと思いました。 なぜこのような書き換え文になるのでしょうか。 (2)My sister said,"I wish I were a boy." →My sister said (that) she wished she were a boy. 肯定文を書き換える場合、確か動詞はtellに変わるはずですが なぜsaidのままなのでしょうか。 それと、仮定法は時制の一致を受けませんが、この文の場合 仮定法はI were a boyの部分だけと考えていいのでしょうか。 (3)My students often say to me,"Why did you become an English teacher?" →My students often asked me why I become an English teacher. "~"の中が過去形なので書き換えるときには過去完了にしなければならないと 思うのですが、なぜ書き換えた後の文の中に、hadはないのでしょうか。 becomeが現在形ではなく過去分詞形だとするならなおさら、hadは どこへ行ってしまったのでしょうか。もしかして省略可ですか? 分かりづらい文章で申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。 なお、答えが間違っている可能性も否定できないので、よろしくお願いします。

noname#158067
noname#158067
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Shimo-py
  • ベストアンサー率61% (170/275)
回答No.3

あっっっっ 一部訂正します。 (3)について。 これ、解答が間違いだという点は確かなのですが、 had がぬけているのではありません。 よく見たら伝達動詞が現在形ではないですか! My students often say to me,"Why did you become an English teacher?" 「わたしの教え子は、『どうして英語の先生になったのですか』とよく言います」 ということは、時制の一致も何もないんです。 だから、書き換えた文は、 My students often ask me why I became an English teacher. なのです。 したがって、i-to-ziさんが書いておられた解答文には誤りがあるのですが、その誤りとは asked ではなく ask become ではなく became の二箇所です。 話法の書き換えでは、 (1)前述のとおり、せりふの内容・雰囲気に応じて伝達動詞を使い分けること、 (2)時制の一致、 (3)副詞の調整 がポイントになるのですが、この場合は(1)の伝達動詞の時制を間違えたために問題が生じてしまいました。もとの伝達動詞(say)が現在形なら、間接話法にしたときの伝達動詞(ask)も現在形でなくてはなりません! よかったぁ、間に合って。 というか、i-to-ziさん、お元気ですか?

noname#158067
質問者

お礼

またまた分かりやすいご回答ありがとうございます! (お礼が遅くなってスミマセン) 実はあの解答、先生が作ったものなんです。 でもしょっちゅう間違いがあるし、かなり不安だったので ここに書き込ませていただいたら案の定・・・(笑) 間違ったまま覚えないでよかったです。 本当にありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Shimo-py
  • ベストアンサー率61% (170/275)
回答No.2

◆ask 人 to do は【依頼】を表し、  tell 人 to do は、【命令】を表します。  Don't ~. の否定命令が tell 人 not to do になるのはそのためです。  この場合、Would you ~ ? で丁寧な表現です。  ですから ask 人 to do を使います。  ask になるのは、Would you ~ ? を疑問文として扱っているからではなく(もしそうならあなたの言うとおり ask if になるでしょう)、発言内容が依頼だからです。  間接話法とは、相手の発言をそのまま利用しないので、ask や tell など(※伝達動詞といいます)を用いて、発言の雰囲気を伝える必要が出てくるのです。  事実、話法の書き換えはこの伝達動詞の正しい使い分けが大きなポイントなのです。  He asked me to show him my notebook.  「彼はノートを見せてよ、と言ってきた」  He told me to show him my notebook.  「彼は、ノートを見せろ、と言ってきた」 ◆第二のご質問、 「肯定文を書き換える場合、確か動詞はtellに変わるはずですがなぜsaidのままなのでしょうか。」について。  これは細かい分野になりますが、肯定文の書き換えにおいて、tell を使うのは、もとの文が say to 人 となっている場合だけです。つまり、 (1) ×tell that ~ は文法的に誤り     →○say that ~ とするべし (2) ×say to 人 that ~ も文法的に誤り     →○tell 人 that ~ とするべし というルールがあります。 例  He said, "I like chocolate." → He said that he liked chocolate.  He said to me, "I like chocolate." → He told me that he liked chocolate." ※ただし実際にアメリカ人などに尋ねてみると、say to 人 that ~ でもいいんじゃないの、という人はいます。しかし今私は英国で研究中ですが、周りの研究者は「言って通じるけれど、文法的には明確にノーだ」と言ってます。学校で学ぶのは、どこへ出ても恥ずかしくない規範としての文法なので、このルールは覚えておくべきなのです。 ◆(3)については No. 1 さんのお答えが正しいです。解答に had が抜けています。 ◆話法の書き換えは細かいルールが多くて大変でしょう? でも細かな英文法を実際に使う練習として、とても大事なんです。疑問点をよく洗い出して、がんばってくださいね。

noname#158067
質問者

お礼

なるほど、疑問文として考えるのではなく、依頼か命令かで 考えるんですね!微妙な違いかもしれませんが、頑張って考えます。 2の質問も細かい部分の話になるんですね。 やっぱり時制の一致は難しいですが、頑張っていきたいです。 ありがとうございました!!

  • melgirl
  • ベストアンサー率39% (142/364)
回答No.1

まず、全体通して言える事を述べます。 「say(said)を使った話法を書き換える場合tellにならなければいけない」というのは間違っています。 後ろに来る従属節が疑問文ならaskにもなり得るし、内容によってはそのままsay(said)でもOKです。 また、「askの後ろには必ずifが来る」というのも間違っています。if(whether)がくることもあれば、ask 目的格(not) to~ もちゃんとした用法ですし、ask 目的格 why(when,how,etc.)も勿論文法的に正しいですよ。 ということで(1)、(2)はなぜそのような回答になるかお分かりですね。 次に、『過去形を使った話法の書き換え=過去完了を使う』という考え方も間違っています。 例えば、 My students often said to me,"Why did you become an English teacher?" この場合 →My students often asked me why I had become an English teacher. で従属節は過去完了になります。 なぜかというと私に質問をしたのは過去であり、私が教師になったのは質問された時よりも更に過去だから、 I had becomeとする必要があるわけです。 そう考えると「私の生徒は何故私が英語の教師になったかいつも聞いてくる」の文章は習慣を表す現在形です。今まで何度も聞かれたことがあり、恐らく未来も聞かれるであろうことを予想した習慣の現在形です。日本語も同じですよね。主節は現在形です。だから従属節は単純に過去形にすればよいわけです。 つまり、 My students often ask me why I became an English teacher.が正解で(3)は回答が間違っているのでは?ないでしょうか。

noname#158067
質問者

お礼

冒頭にてご指摘いただいた部分ですが、すべて分かっています。 tellについて「本来Don't~の文は「tell + 人 + not to」と書き換えるので」と 書いたつもりで、「すべてのsayの文がtellに換わる」と書いた覚えはありません。 また、「ifがくる」についても「疑問視のない疑問文として捉えると 確かに動詞はaskedで良いのですが、if(whether)がくるはずなので」 とあり、「askの後ろには必ずif」とは書いていないのですが。 分かりにくい文章だったので伝わりづらくてすみませんでした。 残念ながら、解決はできませんでしたがありがとうございました。

関連するQ&A

  • 話法を変えて書き換えるにはどうしたらいいですか

    話法を変えて書き換えるにはどうしたらいいですか 1 The man said to me ,"Would you show me your album?" 2 She asked her mother whether she might go on a picnic some of our friends if it was fine the next Saturday. 3 This morning my father told me that he was going fishing in the lake tomorrow and asked me if I would not go with him. 4 She said she hada seen her brother the previous week but that she had not seen him since. 5 She said he was giving a party that week but she was sorry not be invited to it. 6 I said to my mother ," I am thirsty . Please give me something to drink." 7 The child said ,"What a long nose this animal has!" 8 Tom asked Lucy what she thought of his plan. できたら和訳も教えてください。 よろしくお願いします

  • 話法教えてください

    話法教えてください 1He said to me "Where did you buy this dictionary?" He asked me Where ~ 2Tom invited me to join them. Tom said to me, ~ 3She asked him why he hadn't told her the truth. She said to him,~ 4She asked me if was sure I would get a letter from Judy. She said to me ,~ 5He said to me , "I'm going fisihing tomorrow , Will you come with me?" He told me he was going fishing ~ よろしくお願いします

  • 話法の問題教えてください

    話法の問題教えてください 1 話法を書き換え   She asked me if I was sure I would get a letter from judy.    → She said to him , " Why (              ) me the truth?" 2 (1)直接話法(2)間接話法  2-1彼は私に「どれが一番良いプランだと思いますか。と言った    (1) He said to me,"Which (               )?"    (2) He asked to me (                  ). 2-2私は彼に「バスで行くのですか、それともタクシーで行くのですか。」と言った    (1) I said to him,"(    )you go by bus or by taxi?"    (2) I asked him if he (         )by busor by taxi.  2-3「どこで髪を切ってもらったの?」とミキは私に尋ねた    (2) Miki asked me where (             ) my hair cut. よろしくお願いします

  • 話法を教えてください

    話法を教えてください She asked me if I was sure I would get a letter from Judy. She said to me ,~ よろしくお願いします!

  • 間接話法、時制の一致での訳しかた

    (1)She said that she was going shopping with her mother. 解答「彼女は母親と買い物に行っていたといった。」 こんなシンプルな文でわからなくなりました。 「彼女は自分の母親と買い物に行っていると言った。」となると思っています。 まず、直接話法で考えると She said to me, "I'm going shopping with my mother (now.)" シチュエーションは、誰が電話で「今 何してんの?」みたいな会話で、「お母さんと買い物してるとこ」って彼女が電話口で話している感じです。 解答どおりの英語だと、She said that she had been going shopping with her mother.になりませんか? 彼女がsaid した時より、買い物 していた進行形の事実はもっと過去だったということ。 時制の一致で主の動詞が過去形の時、内容の日本語訳って現在の様に訳すし、しゃべるのもそのようにすると思っています。 教えてください。混乱してきました。

  • 高1英語 話法 教えてください!

    テスト前で、来週まで授業がないので、答えがあってるか教えてください! 解説していただけるとありがたいです! 問 直接話法は間接話法に、間接話法は直接話法にしなさい。 (1)My boss asked me to get in touch with my client as soon as possible. My boss said to me, "You get in touch with my client as soon as possible. (2)"What's up?" I asked her. I said to her what's up. (3)She said a Christmas tree was in the her attic and she needed it brought down. She said,"a Christmas tree is in the my attic and need it brought down". (4)I said to her,"What do you want with a tree?" I asked her what you wanted with a tree. (5)She said her grandchildren were stopping by for a visit. She said to her grandchildren "You are stopping by for a visit." お願いします!

  • 間接話法

    She said to me, "Will you go to school tomorrow?" を間接話法に直すとどうなりますか? She asked me if I would go to school the next day. と問題集にはのっていたのですが、 She asked me if I will go to school tomorrow. も可能ではないかと思うのですが、どうなのでしょう?

  • 直接話法教えてください

    直接話法にするにはどうしたらいいですか? 1 She told me that she had been ill for a week . 2 He asked me the boys who they thought she was. 3 He exclaimed with delight that those flowers were. 4 she said that she would admit the fact if she were in my place. 5 she said that she would have done the same thing if she had been in my place . よろしくお願いします!

  • 話法教えてください

    1誤りを正しての書き直し When he said to me what is the matter with me,I said him that I have not slept well. →When he asked me what was the matter with me ,I (    ) that I had not slept. 2文意が同じになるように He said to her , "Why didn't you attend the party?" = He asked(                                 ). 3話法を変えて 3-1Ken said ," What's wrong with you, Jon ?"・・・・"I have a headance," said Jon. →Ken asked Jon what was wrong wtih (  ). Jon (    ) (    )had a headance. 3-2He said to me ,"Let me do it ." →He asked me to let (   ) do it. 4直接・間接話法に 彼は私に「明日は忙しいから行けないよ」と昨夜言っていた 直接→Last night , he said to me ,"I won't go (    )because I will be busy ." 間接→Last night , he told me he wouldn't go (    )because I would be busy . よろしくお願いします

  • 話法を変えるにはどうしたらいいですか

    話法を変えるにはどうしたらいいですか 1 Their father told them not to go too far away or they would get lost 2 To my surprise he said to me, "I've sold all those you gave me yesterday." 3 Yesterday my friend said to me,"will you help me?"  "Yes," I said,"but not until tomorrow. 4 he said to me ,"Let me do it." 和訳も教えていただければ嬉しいです! よろしくお願いします!!