• ベストアンサー

1996年発行のプログレッシブ スペイン語辞典

1996年発行の辞書はやはり古いですよね? 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#27172
noname#27172
回答No.1

プログレッシブは収録語数が少ないですよ。同じシリーズの仏和や独和は それなりに充実していますけど。 古くても十分に使えますよ。気にする必要はないと思います。 それよりも、来年の1月に クラウン西和辞典が刊行されます。クラウンは最初、英和でも使いやすい学習英和辞典を先駆けて刊行されて歴史も古いです。次に、仏和では定番的なロングランですし、独和、中日も刊行されました。 スペイン語の方は、なぜか 和西の方が既に発売されています。和仏も、和独も、日中もないんですが。 この辞典は仏和でも、あまり使わない文語や古語は カットし、その代わり 新語などは積極的に収録しています。おそらく、クラウン仏和の流れを汲んでいると思いますので、期待はできると思います。

参考URL:
http://www.sanseido-publ.co.jp/publ/dicts/crown_seiwa.html
wowmakotan
質問者

お礼

回答をありがとうございます。 いつもお世話になります。 1996年発行ということで気がかりだったのが、インターネット用語のような時代に沿った新語に関してでした。実は私が英語の再勉強を始めた頃に買ってずっと使っていた英語の辞書は使い勝手はよいのですが、内容的にはEメールが一般的になる前のもので、やはりそれらの用語に関しては載っていないのですよね。あれよあれよという間にネットが普及して時代が変わってしまったので・・。 たぶん96年発行のものでも、動詞の活用などに関してはまず影響がないので、初級レベルのうちはいいかな・・そのうち新しい用語が必要となってきたら新しくよいのを買おうかな・・と考えていました。 よい辞書を紹介していただきました。 言葉は生きているので、辞書を作られる人たちも大変ですよね。 参考になりました。 ありがとうございます。

関連するQ&A