- 締切済み
ホーンテッドマンションはエディー・マーフィーらしくない?
mame2kitiの回答
- mame2kiti
- ベストアンサー率20% (1/5)
あの映画の中でエディー・マーフィーだけがういてたような気がするのは私だけでしょうか? 内容にも絵にもとけこめてなかった気がするのですが。
関連するQ&A
- エディーマーフィーの映画について。
先ほど借りてきたエディーマーフィーの 「チャーリーと14人のキッズ」を観ました。 英語は英検で1級1次が受かってはいますが、 (リスニングはあまり得意ではないです) この映画の英語は聞き取りにくい感じがありました。 エディーマーフィーの英語は、聞き取りにくい方でしょうか? かなりスラングとかも混じっているだろうとは思いますが。 まぁ現地に行けばこんな感じなのでしょうが・・・。 (たぶん撃沈でしょう) それにこの映画は子供のセリフも多いです。 子供の会話もかなり聞き取りにくいですね。 どうでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- エディーマーフィーは、BMW Z4に乗っている?
特に彼のファンではありません。ですので、彼が結婚しているのか?等は知らないのですが、先程テレビで、エディーマーフィーに、オカマのファンが近づくようなドッキリでは無いのでしょうが、その反応を見るようなモノが流れていましたが、彼が彼女なのか?嫁さんなのかは知らないのですが、二人連れの時、これから自家用車に乗り込む寸前で、オカマのファンから声をかけられました。【アッチ行け】という感じで、エディーマーフィーは対応するのですが、それもそのはずで、オカマの顔は、容姿とは違い、髭だらけ。追っ払いながら、自家用車に近づき、乗り込もうとした時、チラッと見えたのが、BMW Z4のような躯体でした。しかし、彼ほどのスーパースターが、Z4ではチト安い気がしないでもありません。どなたか、ご存知の方、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 海外芸能人
- 「星の王子ニューヨークへ行く」
最近 「星の王子ニューヨークへ行く」を見ました。 (何度目かですが…) とてもおもしろい映画ですね。 エディマーフィや アーセニオ・ホールが一人何役もやってるのが 最高です。 特にエディマーフィの、 ランディワトソンが最高です。 この映画を好きな方、 いらっしゃいますか?
- ベストアンサー
- 洋画
- 顔が人間で体がコウモリなのですが・・・。
映画のワンシーンなのですが、人間の顔(黒人だと思うエディー・マーフィーかなぁ?)をしたコウモリがパタパタと飛んできて、ガラスにぶつかるといった、たぶんコメディーだと思うのですがそれしかわかりません。誰かタイトルを知っている方が見えたら教えてください。
- 締切済み
- 洋画
- 私に映画を薦めてください(∩.∩)
映画館に観に行くのではなくて、レンタルしてきたいのです。 (1)旧作であること(1週間借りたいので) (2)洋画であること (3)ホラー、暴力シーンはNG(多少のアクションはOK) (4)好きな俳優はエディ・マーフィー クリス・タッカー (参考までで、別に彼らが出演してる必要はありません) お返事は遅くなりますが、必ずお礼のお返事します(*^o^*)
- ベストアンサー
- 洋画
- 映画挿入歌の曲名が知りたいのですが・・・
エディーマーフィーとロバートデニーロの「ショウタイム」でエディーマーフィーがスポーツカーで警察署の駐車場に乗りつけてくるときや、アニメ映画「ガーフィールド」でガーフィールドが犬をからかって踊るときにかかる曲です。 「アイ・フィール・グッド」「ソー・グッド」という歌詞が出てくる 非常にノリのよい 歌手は違うかもしれませんが まるでジェイムスブラウン風の ソウルフルなポップな曲です。 どなたかご存知の方教えてください。
- ベストアンサー
- 洋画
- 映画で友情を感じたシーンは何ですか?
タイトル通りです。 映画で友情を感じたシーンを教えてください。 私は 「48時間」で、エディ・マーフィとニック・ノルティが さんざんケンカをした後に仲良くなってから エディ・マーフィが、ナンパした女の子とホテルにしけ込みたいのに金がなくて ニック・ノルティに「今なら頼める」と言って借金を頼んだら ニック・ノルティが黙ってポケットから、しわくちゃの札を出して渡したところとか 「泥の河」で、主人公の男の子が、金持ちの子供の家にテレビを観せて貰いに行く時 いかにも貧乏そうな連れの喜一が一緒だとダメだと言われ 「喜一ちゃんがアカンねんやったら、僕も行かへん!!」と言いました。 その時、照れた喜一が、道ででんぐり返りをしたのが堪りませんでした。
- 締切済み
- アンケート
- RONINのカーチェイス
1/18の”RONIN”という映画を見ました。 TV版ではカットされていましたが、サムの青いプジョーとディアドラのBMW-5はマニュアル車であったと思います。ビデオ版にはシフトするシーンがあったので、多分そうだと思いますが、やはりああいうシーンを取るときは、マニュアル車のほうが良いのでしょうか?ま、演出だったと言うこともありえますが。 追伸 ああ、日本の映画もあのくらいのシーンを取ってくれないかな。 追伸その2 あのくらいの運転が出来るようになりたい…。
- ベストアンサー
- その他(車・バイク・自転車)
- テレビでやっている洋画、吹き替えが変わるのは何故……?
以前から気になっていたのですが、TVで放送された洋画、たまに再放送されると、吹き替えの声優さんがごっそり変わっていることがよくあります。 それに従って、台詞まわしも替わっていたりして、イメージが偉く変わってしまうことが多いです。 「48時間」で、エディ・マーフィが最後ライターを盗もうとしたシーンで、ニック・ノルティが「ライター返しな」、と。別のバージョンでは「俺のライター盗むつもりか?」、になっていました。 個人的には前者の方が良いなぁ、と(笑)。 声優さんが亡くなられた関係で新しい声優さんが声を当てている、と言うこともあるでしょうが、同じ映画なのに吹き替えが何パターンもある、と言うのもあります(「ゴーストバスターズ」等)。 その辺の事情に詳しい方、いらっしゃいましたら、教えて下さい。
- ベストアンサー
- 洋画