• ベストアンサー

TOYの語源

英語の語源は何を見れば調べられるのでしょうか? 英語の語源辞書を検索しても「TOY」の語源については見つかりませんでした。どなたか、「TOY」の語源を知っていましたら、教えてください。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gekkamuka
  • ベストアンサー率44% (138/309)
回答No.2

 ウィークリー『ことばのロマンス 英語の語源』岩波文庫版には以下のように記されています。 *******  『オランダの子供たちは、英国の子供たちが壊して喜ぶものを喜んで作る』という愉快な作り話は、英語の toy(玩具)がオランダ語の tuig(道具・物・材料)の借入であることを裏書きしている。このオランダ語は、同族語のドイツ語 Zeug と同様に、道具・材料など無数の意味を表わしている。しかし、英語では toy をオランダ語 speel-tuig(玩具)の表わす特別な意味に限定してしまったわけである。(同書48-9ページ) *******  speel-tuig→toye(中世英語:戯れ)→toy ということでしょうか。  真偽の程はともあれ、この『ことばのロマンス 英語の語源』という本は何とも語源に関する薀蓄が豊富で、門外漢の私にとってもとても示唆深い座右の書です。  余談ですが、アーネスト・ウィークリーがこの書を発表したちょうどその頃、国際結婚13年目の奥さんを、後に『チャタレー夫人の恋人』の作家として高名を馳せるあのD・H・ロレンスに奪われてしまうという事件も起こっており、その意味でもどこか偏愛したくなるそんな語源の本ではあります。  

tinkerbel
質問者

お礼

ありがとうございます。語源を探していたら、少しずつ興味がわいてきて、語源のメルマガにも登録してしまいました。『ことばのロマンス 英語の語源』という本も読んでみたいです。 レポートの参考にしたかったので、丁寧に文献まで教えていただいて、助かります!早速文献にも当たってみます。

その他の回答 (1)

  • Quattro99
  • ベストアンサー率32% (1034/3212)
回答No.1

よくわかっていないそうです。

参考URL:
http://www.etymonline.com/
tinkerbel
質問者

お礼

ありがとうございます。参考URL、見ました。このサイトにはたどり着いていなかったので、参考になりました。

関連するQ&A

  • 電子辞書について(語源を調べたい)

    英語の語源事典が入っている電子辞書ってないのでしょうか?

  • 香港TOYってなに?

    香港TOYについてなんでもいいから教えて! 雑誌で特集してたとか、このサイトがいい!とか、とにかく香港TOYのことを知りたいので、どんな情報でもいいので教えてください。 それと下記URL、香港TOYのアーティスト、マイケル・ラウ氏の公式ホームページなんだけど僕のMACではみれませんでした。WINDOWSでも試したんだけど、やはりダメだった。ああいうページなのかしらん?? http://www.michaellau.com/

  • 「楽」の語源は?

    「楽」の語源お分かりの方、 ご教授願います。 色々調べたのですが・・・ 語源の辞書とかは売ってますか? よろしくおねがいします

  • チンプンカンプンの語源は?

    「ちんぷんかんぷん」(辞書引いて珍糞漢糞と書くと始めて知りました…) の語源はどこにあるのでしょうか? 気になりはじめたら止まらなくなりました。 下らない質問でごめんなさい。お知恵を貸して下さい。

  • 「てんぱる」の語源

    新明解には載っていなかったのですが、テレビで「てんぱる」という動詞を耳にします。これは辞書に載っていることもありますか?また、これの語源を教えてください。

  • ハイジャックの語源

    hijack という言葉は、hijacker からの逆生語だと辞書にありましたが、 語源は人名のジャックと関係があるのでしょうか。 また、日本語では飛行機の乗っ取りにのみ使用されるようですが、 実際の英語ではどうなんでしょうか。

  • 襤褸の語源の載っていそうな辞書

    襤褸(らんる)という言葉を調べているのですが、襤褸の語源が載っている語源辞書が見つかりません。 カタカナ語の当て字だったりするのか?という話もあるのですが、やっぱりみつかりません。 どの辞書に載っているんでしょうか? 載っていそうな辞書を教えてください。

  • florenceの語源は何なのでしょう?

    florenceという言葉はずっと花の事をいっている英語だと思っていたのですが、辞書を引いてみると「フィレンツェ」と書いてありました。何十年も勘違いしていた自分が恥ずかしい(汗) でも何で勘違いしてたのかな?と考えるとflowerが頭に浮かびました。flowerが語源になっていれば、強ち間違えではないのでは?と自分に言い聞かせることができるのですが…(笑) あと何故フィレンツェがflorenceなのか?と言う疑問。花の都か?!(それはパリだろ) florenceの語源は何でしょうか?どこから来た英語なのでしょうか?イタリア語の花という意味があれば私的には万事OKなのですが。 ご存知の方いらっしゃったら、是非教えて下さい。

  • 語源のサイトを教えてください

    以前使っていた語源を調べられるサイトが、いつの間にか閉鎖していました。 お勧めの「語源」サイト、を教えてください。 できれば辞書的につかえるとありがたいと思います。

  • 語源

    Wの語源はYを2つ重ねたものですか?昔英語の先生にそういわれました。 ちゃんと語源を知ってる人がいれば、教えてほしいです。