- ベストアンサー
自分の名前を筆記体で書く方法
ichiroyの回答
- ichiroy
- ベストアンサー率51% (30/58)
#3です。 回答ではないんですが、コメントとして。 確かにクレジットカードは日本語だろうがブロック体だろうが全く問題ないんですが、外国系銀行カードの日本支社で口座を開くときに、日本だと印鑑ですが、印鑑の代わりにサインを記入する欄があります。 そこには自分のサインをいれなくてはなりません。 なので筆記体のサインをいれなさいと言われてもしょうがないかなというところはあります。 ブロック体だと真似が簡単ですから... 筆記体を要求するところはそういうところなんじゃないでしょうか。 ちなみに自分の場合もそうでしたね。 その時は、印鑑じゃないんだ、進んでるなーと思いましたけど。銀行によるのかもしれませんけどね...
関連するQ&A
- 綺麗な筆記体の書き方
英語を書くとき筆記体で書くのですが、綺麗に書く事ができません。 前に外国人が書いた筆記体を見たら読みやすく綺麗なんです。バランスが良いし、文字も綺麗でしたし。自分もこんな風に綺麗に書きたいって思うのですが、綺麗な筆記体の書き方が載っているサイト、もしくは綺麗な筆記体の書き方をご存知でしたら教えて頂きたいのですが!?
- ベストアンサー
- 英語
- 筆記体は何のためにあるのか
筆記体について質問させていただくのは今回で3回目です。この内容に関しましては、これで終わりにできればと思っています(同じことを何度も質問するとしつこいと自分でも思いますので)。 私は今までずっと、筆記体で英語を書いてきました。なぜなら、見た目がとてもカッコいいことと、周囲と同じようにブロック体を使うのが嫌だったからです。しかし、英語圏では既に廃れてしまった字体であることは知っていましたが、これほどにネガティヴな字体であるとは思いませんでした。正式な書類はブロック体で書かなくてはならないということは、理解できます。もし私が英語圏に行き、筆記体で書いてしまったら、現地で知り合った友達とも絶交することになってしまうのでしょう。 私は今大学生で、筆記体を学校では既に教わらなくなった時代の人間です。ですから、なおのこと筆記体を使うと嫌われてしまうのかもしれません。 ですが、疑問に思うことがあります。私は中学生の時からずっと筆記体で書いていました。しかし、日本人の先生からも、ネイティヴの先生からも全く注意されたことはありません。これはなぜなのでしょうか。 クレームが来るのであれば、もう筆記体を使うことはできません。手書きすること自体が恐怖になりました。「今までずっと筆記体で書いてきたのは、いったい何だったんだろう。筆記体との出会いさえなければよかったのに。筆記体の見本が載ったノートさえ持っていなければ」と思い、泣きたくなります。筆記体を書いている自分は、一体何なのでしょう。 皆さんに、いくつか質問があります。 1) なぜ、欧米の言語には筆記体があるのでしょうか。 2)フランスやスペイン、ドイツやロシア(ラテン文字とは異なりますが)などでは、まだ筆記体も使われていると聞きましたが、それは本当でしょうか。それとも、英語と同じく廃れてしまったのでしょうか。 3)筆記体が書けることに、メリットはありますか。それは、どのようなメリットですか。 4)筆記体が好きですか、それとも嫌いですか。そしてそれは、なぜでしょうか。 5)筆記体があることに意味があると思いますか。それとも、思いませんか。そして、これからも筆記体は必要ですか。必要ありませんか。理由も一緒にお願いします。 6)その他、私と同じような経験をされた方など、何でも結構ですので、筆記体にまつわるエピソードなどがおありでしたら教えていただければと思います。 できる限りで結構ですので、ご回答いただけませんでしょうか。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語を筆記体で書きたい
こんにちは。 私は学校の英語で筆記体の書き方をほとんど教えてもらえませんでした。そこで、教科書を参考に練習してみたり、ノートを筆記体でとってみたりしていたのですが…どうも、繋がり方が間違ってるように思われて仕方ありません。 参考にしようとカードなどと睨めっこしても…達筆すぎて正直読めません。 そこで、一から筆記体を勉強しなおそうと思います。 参考になるサイト・本・通信講座などをどなたかご存知ありませんか? カードやサイン、ノート・メモを取るのが目的です。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「筆記体」って英語でどう言うの?
過去の質問にも「筆記体」をめぐるものがいくつかありましたが、そもそも「筆記体」を表す英語表現って何なのでしょう? インターネットの辞書では、「筆記体で」という表現が in longhand と表現されています。けれども、この表現は「速記= shorthand」に対しての表現のようにも感じられました。 「筆記体」とか「ブロック体」というのは、自分の世代にとっては、とてもなじみのある表現です。自分の中学時代のアルファベット練習帳には、ペンマンシップと書いてあった記憶はありますが、これとて、筆記体を特定する言葉には思われません。 「筆記体」に「ブロック体」・・・これらが、英語で何と表現されるのかが、どうしてもわかりません。 たまたま「筆記体」を英語表現で表記せねばならない仕事があり、ここで頓挫してしまいました。そこで、皆さんにお伺いすることにしました。 どなたか、ご存知の方はおみえでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語の筆記体がかけないのですが。
恥ずかしい話自分の名前を筆記体でかけないのですが ブロック体では書けるのですが筆記体では書けなくて 筆記体をバラバラにして一つ一つ書くのなら本をみて 書けるのですがパソコンでダウンロードする方法が ありませんか? 例えば犬と打ったら筆記体ででる方法というか何処か 筆記体をダウンロードするところを教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- アルファベットの筆記体とブロック体について
現在、英語圏では書く時には筆記体とブロック体ではどちらが割合が多いのでしょうか? また、筆記体とブロック体についてはそれぞれ英語で何という呼び方が一般的なのでしょうか? ぜひお教えくださいませ。
- ベストアンサー
- 英語