I enjoy watching movies in English.
私は英語で映画を見るのを楽しんでいます。
と訳すのはおかしいですか?楽しみますでなくても日本語的には良いと思うのですが。
You look scary. 怖そうにみえる。
それに対し、You look scared. おびえているようにみえる。
で良いでしょうか。また、同じ使い方でevilを不気味に見えるとか、不吉と訳すのは間違いでしょうか。
もし間違った英文があったら正しい英文を教えてください。
あなたからの葉書が届いてないです。(メル友から「私は、貴女に葉書を送りましたが、まだ、届いてないですか?」というメールをもらい、届いてないということでdon’t receiveを使用してみました)
I don’t receive your postcard yet.
いつ私に葉書を送りましたか?
When you send me a postcard?
たぶん、もうすぐ葉書が届くと思います。
Maybe I’ll receive your postcard soon.
大手予備校主催のセンタープレテストの第1問Bに、4つの選択肢のうちから「最も強調して発音されるもの」を1つ選べ、というものがありました。
《状況》 ウィリアムズ夫妻が、夏の旅行について話している。
Susan: I want to go and stay somewhere by the sea this time. We went to the mountains last summer, remember?
Harold: Yes, I enjoyed walking with you in the mountains last summer. But what will be the main point of the trip this time?
Suzan: Seafood! You know I love seafood, don’t you?
(以下略)
問1 (1) enjoyed (2) you (3) mountains (4) last
(1)
正解は(1)enjoyedだそうですが、私は(3) mountains も別解として認めたほうがよいのではないかと思いますがいかがでしょうか?
新情報として重要なのは『山歩きが楽しかった』ということでしょうからこの部分の英語 ”I enjoyed walking” のうち、walkingが下線部全体を通じても「最も強調して発音される」ことになると考えられます。
そのうえで、 (1)enjoyedは直後が最強の強勢”walk”ですから、”joyed”の部分の強勢はリズム原則により格下げされるのではないかと思います。一方、(3)mountainsは旧情報ですから確かにその”moun”の部分は強勢上格下げされるとはいえ強勢を維持しているのではないかと思います。
(2)
そもそも、下線部全体を通じて「最も強調して発音される」walkingを選択肢に入れないで、2番目以下に「強調して発音されるもの」のみ選択肢に挙げておいて、そのなかから「最も強調して発音されるもの」を選ばせる問題にどんな教育的意味があるというのか、という根本的疑問が残ります。
文強勢は話し手の解釈に大きく依存するのでこのような問題そのものが意味をなさない、というより根本的な問題は横におくこととして、上の2点についてご教授ください。
大手予備校主催のセンタープレテストの第1問Bに、4つの選択肢のうちから「最も強調して発音されるもの」を1つ選べ、というものがありました。
《状況》 ウィリアムズ夫妻が、夏の旅行について話している。
Susan: I want to go and stay somewhere by the sea this time. We went to the mountains last summer, remember?
Harold: Yes, I enjoyed walking with you in the mountains last summer. But what will be the main point of the trip this time?
Suzan: Seafood! You know I love seafood, don’t you?
(以下略)
問1 (1) enjoyed (2) you (3) mountains (4) last
(1)
正解は(1)enjoyedだそうですが、私は(3) mountains も別解として認めたほうがよいのではないかと思いますがいかがでしょうか?
新情報として重要なのは『山歩きが楽しかった』ということでしょうからこの部分の英語 ”I enjoyed walking” のうち、walkingが下線部全体を通じても「最も強調して発音される」ことになると考えられます。
そのうえで、 (1)enjoyedは直後が最強の強勢”walk”ですから、”joyed”の部分の強勢はリズム原則により格下げされるのではないかと思います。一方、(3)mountainsは旧情報ですから確かにその”moun”の部分は強勢上格下げされるとはいえ強勢を維持しているのではないかと思います。
(2)
そもそも、下線部全体を通じて「最も強調して発音される」walkingを選択肢に入れないで、2番目以下に「強調して発音されるもの」のみ選択肢に挙げておいて、そのなかから「最も強調して発音されるもの」を選ばせる問題にどんな教育的意味があるというのか、という根本的疑問が残ります。
文強勢は話し手の解釈に大きく依存するのでこのような問題そのものが意味をなさない、というより根本的な問題は横におくこととして、上の2点についてご教授ください。
My hobbies are diverse.
In one of them,I am often hanging out a mall with friends just for fun,but there I am ashamed of not buying an item but thinking it's so great and precious a goods that I should only stare at these goods.
In another of them,I like to watch cross-border's dramas,called "24" and "Prison Break",and so on.
In a third of them,I like to take a trip frequently.
Unfortunately,I don't have much money now,in another words,I can't afford to pay for various tour's plans in spite of I want to do.
Instead,I think I'll go abroad to study English and culture,saving a lot of money.
Finally,I like playing a lot of sports better than any other thing.
という趣味に関する英作を提出しました。
すると、In one of them,In another of them,In a third of them,but there I am ashamed of not buying an item but thinking it's so great and precious a goods that I should only stare at these goods.
を削除されてしまいました。やっぱり変なんですよね??;;
初学者なんで、これくらいの文しか書けません。。
それに、なんでIn (one,another a third of)は削除されてしまったのですか??topicの書き方が変ですか??
全然分かりません。教えてください><
(1)in=wearing(「~を着て」をつかって)
私達の先生の1人は常にグレイの洋服を着ているが、スカートは明るい絹のものを身につけている。
One of our teachers is always in gray, but her skirt is bright silk.
(2)turn up(「上に上がる」をつかって)
彼女は微笑むと口角が上がるかわいらしい口を持っている。
She has a mouth whose corners turns up when she smiles.
(3)turn up(「上に上がる」をつかって)
私はこれらのお寺の屋根の端が上を向いている感じが好きだ。
I like the feeling that the edges of the roofs of these temples are turning up.
自信がないので添削お願いします;;