検索結果

文章表現

全10000件中5401~5420件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 先生に嫌われた?

    趣味の会で小説や詩などを書いてもちより みんなで、批評しあうのですが、 どうやら先生に嫌われたらしく 他のメンバーが口を揃えて、 「うまい。面白い」と褒めてくれた私の 作品でも必ず、「全然面白くない。こんなものが 面白いなんて気が知れない」と先生が一人だけ言うのです。そして「どこをどう具体的に直せばいい」のか 聞いても、返事につまって、いい加減なことしか 言わないのです。 そして、あきらかにみんなが下手とけなして いるような人の作品を引き合いに出してまで 私と比べ、私の方が劣っていると執拗に 言うのです。この先生いったいどういう 人なのでしょう?

    • noname#20618
    • 回答数7
  • 偽善でしょうか・・(長文です)

    3人姉弟の真ん中です。姉と弟は家を出ていますが、 私は実家で両親と暮らしています。 以前に友人の母が庭先で倒れ、一人暮らしだったために その日の夕方まで発見されず、病院で死亡したそう です。 そのことがあってから、両親に何かあった時に自分が いれば少しは回避できるかもしれないと思っています。 私自身そこまで実家にいたいというわけではなく、 もし他に兄弟がいればたぶん家を出ていただろうなと いう状況です。最後に残ってしまったので出づらいと いう感じです。 母が最近体の不調を訴えることが増えました。 しかし心配されるのを嫌がって病院に行きたがらない ので姉に相談したところ、「親が心配なのはみんな 同じ。それを理由に家を出ないのは偽善だ。 親が心配だと言って実家に残っているのなら、 具合が悪いと言われても文句は言えない」と言われ ました。 文句をいっているわけではなく、病院で検査などを 受けてもらうにはどうしたらいいかということを 相談したかったのです。 別に私は家事手伝いというわけでもなく、ちゃんと 仕事もしているし、実家にいることを責められる 筋合いはないと思ったのですが、親を理由に自立しない というようなことを言われました。 彼氏に相談したところ、姉がひがんでいるだけでは ないかというような返事でした。ひがんでいると 言われても何に対してか私にはわからないんですが・・。 私の言い分は偽善でしょうか?実家住まいの方、 一人暮らしの方、または親の立場から、様々な 意見をお願いいたします。

    • gorou23
    • 回答数14
  • 日記を書くこと=文章力向上?

    タイトルに書いているように、 日記を書くと文章力の向上が計れますか? 実はまだ決定まではしていないのですが、 英語の翻訳家になりたいと想っています。 プロの翻訳家になるためには、如何に人を惹きつける文才を問われますよね。 自分で言うのもなんですが前よりは文章力が良くなったとは思うのですが、苦手意識もあります。 だから質問のお答えを知りたいと思っています。 経験のある方、教えて下さい。 お願い致します。

    • noname#13550
    • 回答数4
  • 自己紹介で

    質問が2つあります。 英語を学ぼうと思ったきっかけの中で 私はブロークンイングリッシュで話す、という前振りの後、 「何がスラングで、何がそうではないか知らない。  正しい英語を話したい」 と言いたいです。 スラングとそうじゃない普通の言葉の区別がつかないのです。 自分でスラングを言っているのかそうじゃないのかわからないのです。 こんな時に上手な言い方はありますか? また、自己紹介の最後に、普通はなんと言いますか? 日本語なら「宜しくお願いします」という決まり文句がありますよね。 日本語で「宜しくお願いします」と言ってしまってもいいのですが、 せっかくなので英語でこんな時に決まり文句があれば知りたいと思います。

    • runbini
    • 回答数2
  • 日本軍と毒ガス

    日本軍が昔毒ガス兵器を使用してたという話をよく聞きます。 それを中国国内で埋めて今問題になっています。 ところで、その毒ガスなのですが、いったいいつ使われたのでしょうか? 実際の戦闘で使われたのですか? 毒ガスについて検索してみると、毒ガスを埋めたというサイトは見つかるのですが、 毒ガスを使ったというサイトが見つからなくて・・・。

  • ビジュアル英文解釈part1

    僕は、今ビジュアル英文解釈パート1を使っていますが、自分で全訳しても意訳と比べたら、へたくそな訳にしか、訳せないんですが、このまま進めても、効果があるんでしょうか、自分では、よくわかりませんので、よろしくおねがいします。

  • 拝啓って何?どういう意味?

    拝啓  貴社ますます~~ というのを見ますが、これ一体なんですか? どういう意味があるのでしょうか? また、ちょっと文が違うので同じようなのも見ます。 どう使い分けているのでしょうか? そもそもこれが何なのかわかりません。 どなたかお願いします。

    • noname#114571
    • 回答数5
  • 写真屋用語を英語で何と言う?

    写真屋で「写真1枚1000円 撮影料金+台紙付き」と英語で表記したいです。 1 picture is 1000 yen including photography fee and ( ). と考えてみたのですが・・・台紙のことを何と言うのか分かりません。albumじゃないですし・・・。撮影料金はpicture feeの方が正しいですか?手元に英語の辞書がないのでとても困っています。

    • noname#65203
    • 回答数7
  • 日本製のアンプ

    日本製のアンプは、英国等の外国製に比べると電圧増幅でスピーカーを駆動する回路が主になっているので一言で言うと音が悪い(対外国製アンプ)。外国製は、電流増幅なのでスピーカーの駆動力が高く音が良い(対日本製アンプ)こんな記事を目にしたことが有ります。専門家さんの技術に裏付けされた意見をお願いします。

    • RAMROM
    • 回答数7
  • 他サイトからの引用

    他サイトの文章を長々とコピペしている回答をちらほら見かけるのですが、著作権的に問題ないのでしょうか。 okweb禁止事項に定める「引用の量が正当ではない」ものを見つけるたびに運営スタッフに通報しているのですが、放置されたままになっています。 他サイトから勝手にコピペしたものをokwebの知識遺産などと謳うことは、単なる泥棒行為だとおもうのですが。

  • 友達の妹さんのことを少し軽蔑視してしまう

    友人の妹さんは友人が精神病になったときに毎日仕事場に「帰ってきて」とお姉さんから電話がくるので、仕事をやめていつも家にいることにしたのです。 それから妹さんは食っちゃ寝の生活が始まり、すぐに太ってしまい、150cmくらいの身長で120kgくらいになりました。 少しでも痩せてもう一度社会復帰して家を出るか、結婚して家を出て行くことをおすすめしたのですが、生活保護なのでプールに毎日通ったりするような余裕は無く、体重が重すぎてあまり体を支えられる筋肉が無く、すぐに疲れてしまうので運動ができないのです。 でもそれだけでなく、妹さんは「(動くのが)めんどい」と言って痩せる努力をまったくする気がないのです。 せめて食事は油や脂をなるべく食べないようにすることをすすめてもそれもしない。 結局、区役所のほうからの指示で精神科に行き、医師が区役所に出す書類に病名を書いて提出したそうですが、本当は病気ではないのでお薬は処方されない状態です。 今は妹さんは書類上の精神障害者です。 将来は精神障害者の施設に入って、生活保護をもらいながら生きていくと言うのです。 わたしも、5年前から精神障害者になり、それまでは働いて一人暮らしを丸11年していたのですが、今ではとても社会復帰できそうになく、あまり運動しなくて太ったのであまり人のことは言えないのですが、この友人の妹さんを少し軽蔑視してしまうのです。 どうしたら軽蔑視しないようになれるでしょうか? この妹さんのことを少し軽蔑視してしまうのは、私だけでしょうか? 妹さんと付き合わなければいいという方法もあるのですが、彼女が私のことを気に入ってるそうで、友達になりたいそうなのでその気持に応えようと思うのです。 よろしくお願いします。

    • sion99
    • 回答数10
  • 英語で何と言うのでしょうか?

    このようなところでお尋ねすることではないのかも知れませんが、是非教えていただけないでしょうか? (1) 「子供相手の英語の先生を探しています。○月○日午前○時~○時」 私たちは○○地域で子育てサークル活動を行っています。活動の一環として、1歳から年長までの子供たちに英語に触れ合う機会を持たせたいと思っています。 また上記の日付とは別に2ヶ月に1回程度(基本的には平日の午前もしくは夕方)、遊びに来て頂ける方も探しています。 いろいろな国の方と触れさせたいと思っていますので、英語さえお出来になれば、どこの国の方でも構いません。 多少でも日本語がお出来になると有難いですが、出来なくても構いません。 昼食代程度の薄謝ですが、是非お願いできませんでしょうか?」 (2) 外国の文化、特に育児についてお話できる方とお友達になりたいと思っています。 日本語か英語でコミュニケーションの出来る方からのご連絡をお待ちしております。 外国人が多く訪れるコミュニティーセンターの掲示板にこれらの記事を掲載したいと思っています。 どうかよろしくお願いいたします。

  • 「定規の目盛り」を英語で言うと・・・

    「定規の目盛り」の英訳を調べると辞書によってバラバラで 目盛りは「division」「graduation」「scale」 定規は「ruler」「scale」 どの組み合わせで覚えればいいでしょうか?

  • イタリア語で「デパート」は単数形?複数形?

    イタリア語で「デパート」はgrande magazzino、grandi magazzini、どちらの表現が一般的なのでしょうか? 和伊中辞典では、grande magazzinoとありますが、イタリアのテキスト(Qui Italia)には、Ho comprato la valigia ai grandi magazzini.とありました。 また、「デパートへ行く」と言う場合は、andareの後につく前置詞は a でしょうか、 in でしょうか? 冠詞は、定冠詞?不定冠詞?…悩みは尽きません。 ご存知の方、教えてください。

    • cavallo
    • 回答数2
  • かわいい本を教えて下さい♪

    私はフランス映画やかわいいもの、またアメリカのティーンズ系のさわやかな映画や本が大好きです。 最近あまりいい本に出会っていないので、少し昔のものでも構いませんので、何かオススメのかわいい話、ほんわかするような本がありましたら教えて下さい♪ ちなみに最近では、世界でいちばん不幸で幸せな私を文庫本で読みました。 とてもかわいい話しでした♪ どうぞよろしくお願いします(o^U^o)

  • 『に』について 教えてください。

    (1) 友達が 旅行のお土産『に』 この本をくれました。 上の『に』は 一言で言えば、何といえるのでしょうか? どうしても説明がつく一言がみつかりません…。 あともう一つ 気になる「に」なんですが (2) a. 花子さんは 弟「に」 お菓子をあげました。 b. 花子さんは 弟「に」 お菓子をもらいました。 c. 花子さんは 弟「に」 お菓子をくれました。 上の「に」はそれぞれ違う意味を持っているのでしょうか?

  • 古めかしい言葉のような

    日本語を勉強しているものです。お世話になります。 ある小説に取られた一部です。古めかしい言葉のようです。 ●「グード」は「そなた」という人の父です。 そなたにもしものことがあれば、わしはグードに申し訳が立たぬ。そんたはこの王宮にて身を休め、戦が終わるのを待つのが良かろう…… 「申し訳が立たぬ」は「申し訳ない」、「ごめんなさい」の意味ですか?どういう意味ですか? 本来、「申し訳がない」は「弁解できない」、「言い訳がない」という意味ですか?どうして「ごめんなさい」という意味を加えられますか? ●リアトはハーリンの母国です。 ハーリン:私一人だけがここで安穏としていることはできません。 ザードム:だが…リアト軍はすでに壊滅したと聞く。我がフアムがそなたらに援軍を出せればよいのだが…息子ニアルも前線に向かい、ハザ軍との激戦を強いられておる我が軍にとてもそのような余裕はない…かといってそなたと手勢の騎士だけでは到底ハザ軍と戦うことはできまい。それでも行くというのか? ハーリン:はい。申し訳ありません。 ザードム:…芯の強さは父親譲り か。 「そなたら」は「あなた達」の意味ですか?文語ですか? 「かといって」はどういう意味ですか? 「それでも行くというのか?」は「それでも行くつもりか」という意味ですか?  「と 言う」は実際、言うことがありませんが、ハーリンの考えですか?   間違ったら、解釈してください。 「芯の強さ」はどういう意味ですか? 「父親譲り」はどういう意味ですか? ●無念の最期を遂げた。 この「無念」はどういう意味ですか? 「無念の最期を遂げた」はどういう意味ですか?

  • 和訳解説願います。

    他の質問者からの質問文ですが、私には和訳が理解できませんので解説をお願いします。 全文及び和訳は: "I would argue about that there are huge social benefits to the rich countries as well, in not living in the world endangered by social instability." 「社会的な不安定さによって危険にさらされている世界に暮らしていないことだけでも、豊かな国々にも同様のばく大な社会的利益があることを議論するでしょう」 "I would argue about that there are huge social benefits to the rich countries as well" 「豊かな国々にも同様のばく大な社会的利益があることを議論するでしょう。」 "in not living in the world endangered by social instability" 「社会的な不安定さによって危険にさらされている世界に暮らしていないのに。」 この2つの英文訳には問題がないし理解できますが、全体を訳した場合に何故「暮らしていないことだけでも」となるのか、分かりません。 さらに言えば、訳文が言おうとしている全体の意味を掴みかねます。 文頭に申し上げましたように借文なので、前後の文脈が分からず私には理解の妨げですが、前回はこの点に付いて質問者、回答者は共に何も触れていないので、解説をお願いするしだいです。 宜しく、

    • TKKT
    • 回答数8
  • 事務に求められるPCスキル

     25歳女性です。4月から病院の医局の雑用係というか事務の補助的な仕事をすることになりました。25歳にして実務的な経験がほとんどなくとても不安です。数年前に法律事務所で働いたことはあるのですが、そこでの人間関係が上手くいかず試用期間の数ヶ月で解雇されました。もう一人の事務員の方の手伝い的なこと(ファックスを送ったり、電話応対、郵便の発送、書類の引き渡し)しかできないまま辞めてしまし、ちゃんとした会社での実務経験はありません。4月から働くことになったので、今パソコンを勉強中なのですが、一般事務で求められるPCスキルはどの程度のものですか?ちなみに私のスキルというと、ワードに関しては大学時代にレポートや卒論を書いたので、普通に使える程度。エクセルは全く無縁のものでしたので、全然知らなかったのですが、以前にエクセルの基礎的な本を買って独学で勉強したところ、表の作成、関数、グラフの作成が基礎的にできる程度です。しかし、これはあくまで本などで勉強しただけですので、実務でデーターを渡され資料にまとめておいてと言われてすんなりできるかというと・・・という感じです。ワードも学校のレポートとオフィスの文章は全く違うものだと思いますし、書類的なものの書き方とか全然知らないので不安です。このようなものを勉強するのにおすすめの本ややり方アドバイスをよろしくお願いします。

  • 自己表現について。

    こんにちは。どうしても解決できない悩みがあります。それは、言葉で自己表現が少しもできないことなのです。昔は初対面で誰でも友だちのように接することができ、そんな自分が好きでした。考え方は明るく、人と仲良くしたい、自分を表現したいと思っているのに、いつからか、それができなくなりました。完全に会話を拒否してしまったり、グループで一人だけ黙っていたりします。最近は家族と会うのも嫌で、避け続けています。 メールなどでは会話がはずみます。「見た目は控えめなのに意外に熱いんだ?」とかよく言われます。ですが、会ったとたんに、自己表現が全然できなくなるんです。それで、「何か嫌われてる気がする」とか「自分のこと話さないから、つかみどころがない」とか言われます。それは自分でもよーーく分かっているけど、直せません。友だちと会ってもただ相手に合わせるだけで「自分」がないんです。自分自身も辛いです。 なぜ、面と向かうと言葉で表現できないのでしょうか。心の奥にスイッチみたいなものがあって、人といると言葉がストップしてしまう感覚です。遮断されて、出てこないんです。 自己観察をして、僕は常に「自分は嫌われている」と感じてることが分かりました。相手が僕と居たくないのでは、といつも心の奥で感じるんです。なので友人と話してて、少しでも自分を否定するような言葉を言われた瞬間にスイッチが入って、心を閉ざしてしまうんです。それが相手にも伝わって、「もう帰ろうよ」となってしまいます。 とにかく今は、人と会うのが憂うつです。会いたいと心では思っても、友人にメール(電話)するのに1週間かかったり。約束しても会うのが嫌で嫌で、約束しなきゃよかったと考えてしまいます。そんな状況をどうしても変えたいです。 何が自己表現の歯止めになってるんでしょうか? 意見を聞かせてください。お願いします。