- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:変なダジャレの英訳を教えてください)
変なダジャレの英訳とは?
このQ&Aのポイント
- 変なダジャレの英訳を教えてください。笑えるジョークを学ぼう!
- 昔、ブリュッセルで起こった実際の事件を元にした変なダジャレ。豪邸の盗み。ウンの尽きとは?
- 「これぞ本当のウンの尽き」というダジャレの英訳をご紹介!ウン(コ)と(不)運を生かした表現。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The spot where he was sitting became where he was shitting
その他の回答 (1)
- abci
- ベストアンサー率10% (10/92)
回答No.1
よく分かりません。 しかし、とぐろを巻くには、それなりに腰を回転させたのか?と想像しました。 ちょうど、ソフトクリームを作る際、とぐろを巻くには、カップを前後左右に回転させなければいけません。 現代科学で素性がバレたとは、日頃、ある特定の物を食べていたという事でしょうか?
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 >とぐろを巻くには、それなりに腰を回転させたのか?と想像しました。 ⇒はっはっは、そうですね。お尻で円を描きながら、やらかしたということ!? 私は、「大量に」の別表現と考えていました。 >現代科学で素性がバレたとは、日頃、ある特定の物を食べていたという事でしょうか? ⇒「遺伝子解析」か何かの成果らしいです。
お礼
ご回答ありがとうございました。 なるほど、sittingとshittingですか。 お見事! さすがですね! しびれました。感服しました。 ありがとうございました!