• ベストアンサー

英語の標準語ってどこの地域ですか?

そもそも、英語に標準語ってあるのかどうか分かりませんが、日本語でいえば、標準語の地域は東京に該当すると思うんですが、英語はエリアでどこかな?って思いました。NY?ロス?それともホワイトハウスがあるワシントンDCでしょうか?ちょっと疑問に思いました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nobu-W
  • ベストアンサー率39% (725/1832)
回答No.2

ちょっと探してみたら、興味深いブログがありましたので、読んでみ て下さい https://www.idanet.co.jp/blog/world-standard-english/ 『翻訳会社が考える世界標準の英語とは?』という記事です 私も読んでみて、結構へぇ~って思いながら読んで一理あるなぁ~っ と思いました (^^) 最後にある・・・ 『アメリカ英語からさらにグローバルイングリッシュへと変化させ  たものを、当社では「世界標準の英語」と位置付けています。』 という事らしいですっ

jarron
質問者

お礼

興味深い内容の記事をわざわざ探していただきありがとうございます。面白そうな内容ですね、あとで読んでみます。

その他の回答 (7)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.8

 #5です。補足です。  アメリカの標準語は、東海岸、南部、中西部、太平洋岸、に分かれてある、と言いましたが、これら本土方言以外にハワイとプエルトリコの言葉があります。  ハワイで使われているのはピジン・イングリッシと呼ばれる「ビジネス」に使われる商用混合語です。  プエルトリコで使われているのは、奴隷としてアフリカからの言葉と、スペイン語、英語の混じった クレオール言語です。

回答No.7

ありません(^^;)。 日本で「英語の標準的発音」と思われているのは LA (Los Angeles) の TV Newscaster によくある発音法だと思いますが、これが米国標準というわけではありません……日本でそう思われているのは「日本の TV 局、女性 Announcer がその発音法を一番格好良い (Elegant?) と思っているから」だろうと思います(^^;)。 でも、発音は人それぞれですし、御国柄も出ますので、正しい発音なんてありません。 Paper をペーパーと発音しようとパペルと発音しようと、意味が通じればそれで良いのです……日本でも中国や朝鮮の人名を漢字で表記していますのでニホンゴでしか発音できませんが、取り敢えず日本人同士での会話であれば通じますよね(^^;)。 Australia 等、英国式英語圏の人は米国式英語では発音しません。 仕事で一緒になった Australia 人に英語で「8 時になったら一緒に飯食いに行こうぜっ!」と言ったら「ヤァス! ッダイ、アイトッ!(^_^)b」と答えられましたよ。ヤァスは Yes、ッダイは Today、アイトは Eight の事です……まぁ解ったから良いけれど……(^^;)。 世界の標準英語は、例えば MS Word とかの Word Processor Software で記した英文を「文法 (Grammar) Checker)」にかけて「良い点数 (Score)」を得られるように直して行くと良く判ります。 Grammar Checker では「これは 13 Grade 以上の文なのでもっと低 Grade に直せっ!」なんて警告を受ける事があります。 13 Gradeって小学一年生から始めて 13 学年目、つまり「米国人で大学一年生以上でなければ解らない難解な文章なのでもっと平易な文章にしなさいっ!」と注意されるわけです。 日本人はとかく故事成語や諺、漢詩などを飲用して小難しい言い回しをするのが「知性的」と思いがちで、英語も関係代名詞で繋いで長〜い文章を作ったり、大学生でも知らなさそうな単語 (古語だったりする(笑)) を使いがちなのですが、英語は「相手に正しく通じる言葉」がもっとも良い「標準」なので、一息で言い切れるくらいの短い文章で、尚且つ小中学生でも理解可能な単語を用いるのが「良し」とされるものです。 最悪なのが言っている本人すら語源が判らない大文字の省略語を使う事ですね……UN (国連?) とか CMOS (Image Sensor?) とか(笑)……。 米国等の小中学生に「What's that? (それな〜に?)」と聞かれて英語で説明できない英単語は使わない事です。 また、日本人は「英語」と言ってしまいますが、英国式の英語と米国式の米語とでは文法もやや異なります。 日本では Do you have a pen? と習いますが、これば米語です。 古い英語では Have you a pen? だったと思います。 また日本では三人称単数 (He や She) は have ではなく has にしろと習いますが、これは英語でして、米国では She have a pen の言い方をする人が結構いましたよ (多数派ではありませんでしたが)。 Washington DC は住んだ事がないので判りませんが、私が十年余住んでいた New York は壮大なド田舎でして(笑)、江戸っ子みたいに三代続く生粋の New Yorker なんて殆どおらず、爺ちゃん婆ちゃんどころか父ちゃん母ちゃんでさえ海外からの移住者、しかも父ちゃんと母ちゃんは米国で出会って結婚しているので祖国訛りが二カ国重なっているなんて当たり前の世界でしたね(^^;)。 Los Angeles も Mexican が多いですから Hispanic 訛りが大分入っているでしょうし、Washington DC は大統領が変わる度に地方から役人がどっとやって来て人が入れ替わるところですのであちこちの方言が混ざる筈です。 そんなわけで「標準語」なんてものに頼りたがるのは日本人ぐらいのものだろうと思いますよ(^^;)。 素敵な英会話を(^_^)/

  • Don-Ryu
  • ベストアンサー率24% (256/1051)
回答No.6

経験的にイギリス英語だと思います。 ヨーロッパのホテルに行くと、一瞬「ん?」という顔をされます。待遇も少し変わります。 あまりスコットランド訛りが入らないように要注意ですね。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5

1。そもそも、英語に標準語ってあるのかどうか分かりませんが、  大きく分けてイギリス系と、その植民地(例えあばアメリカ)系でしょう。 2。日本語でいえば、標準語の地域は東京に該当すると思うんですが、英語はエリアでどこかな?って思いました。  イギリスでは、上流海峡のオックスブリッジが上、それから下流階級はロンドンっ子特有の「コックネイ」弁を始め、各地域で違い、他は、英語とは別系統のゲーリック系言語(マン島、ウェールズ、スコットランド)を含め、よそ弁、です。  例えば、南西部のケント方言、北のヨークシャー方言などがあります。UKのカナダ、オーストラリア、ニュージーランド、にもそれぞれの標準語があります。 3。アメリカ系も、三つか四つ標準語があって、東部海岸、南部、中西部、太平洋岸、それから外れるとボストン訛り、ニューヨークでも貧民階級の「ブロンクス」訛り、などがあります。  NY?は、富裕層は東部海岸の標準語、ロス?は、太平洋岸標準語、ホワイトハウスがあるワシントンDCは、時の大統領の出身地で、ジョンソンはテキサス、カーターは南部、オバマ時代は、ボストン(ハーバード訛りとも)訛り、トランプはニューヨークの富裕層、バイデンは、東部方言寄りの南部北限といった調子です。

  • eroero4649
  • ベストアンサー率32% (11082/34532)
回答No.4

アメリカ合衆国は200年程度の歴史しかありませんからあまり訛りはありませんが、「南部訛り」は有名ですね。英語における関西弁かズーズー弁みたいなものですね。 日本人でも分かりやすい発音の違いは、イギリス英語とアメリカ英語ですね。「space」を「スペイス」と発音するのがアメリカ英語で、「スパイス」と発音するのがイギリス英語ですね。 そのイギリス英語も階級や地方によって訛りが違うといいますね。映画「マイフェアレディ」でお爺さんがいろんな訛りを紹介する場面がありますね。 インドなどの旧イギリス植民地だとインテリ(階級が上の人)がイギリス英語を発音していることはしばしばありますね。

  • BUN910
  • ベストアンサー率32% (1044/3177)
回答No.3

英語には国によってもアメリカ訛りとイギリス訛りなど母国語として使用している国ごとに訛りがあります。 TOEICの試験でも、数年前にそういった訛りのヒヤリング問題が出てきて、各段に難しくなっています。 日本語のように日本だけが母国語として使用しています。 どこが標準の英語とするのは難しいと思いますよ。

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2563/8280)
回答No.1

いわゆるアメリカ英語に限定してお尋ねになっているのですか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう