• ベストアンサー

※가지다と갖다について

皆様どうぞよろしくお願いします: 갖다は가지다の縮約形との事です。 テキストの例文には: 장난감을 갖고 싶어해요 가방을 갖고 싶어해요 と縮約形ばかりあげられていますが、これは: 가지고 싶어해요 とも言いますか?縮約形の方が日常的などありますか? <鍛上24>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

辞書には書き言葉には가지다 話し言葉には갖다を用いる傾向があると書いてありますが、가지고 싶어해요  갖고 싶어해요 どちらを使うかは、話し手の年齢や普段からの話しかた、会話の相手との距離などによるのでは、と思います。 日本人学習者には判断の及ばないところで、ネイティブの回答があれば私も参考にしたいところです。 これも辞書の説明ですが갖다は子音の語尾に使われることが多いです。 例えば 고 や連体形の는 などですね。 「持ってきて」なら 가지고 와  갖고 와 どちらもありですが パンマルでは갖고  와のほうをよく耳にするような気が。 逆に敬意体なら가지고 오세요が優勢かもしれませんが、これも印象の範囲を出ませんね。 連体形の는なら 갖는게 낫겠죠 のように갖다をよく耳にします。 また理由を表す아서/어서 の口語的な言い方で아/어가지고 がありますがこちらは가지다が優勢ではと思います。 あと少しややこしいのは 가지다の縮約形の갖다ではなく가지다に어다가 のついた가져다가の縮約形の갖다があることですね。 「持って来てください」갖다 주세요 の갖다 がその例です。  ごく一般的なことばかりで、書き込みをためらっていましたが、知る範囲で書き込みました。 参考になれば・・・。

felixthecat
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 発音のしやすさで縮約が使われているかと思います。 ネイティブの先生からのコメント待ってみましょう! ただ口語のルール説明って、難しいのかもしれませんね。 またお時間ありましたら、ご回答くださいませ。

関連するQ&A

  • ※쓰이다について

    皆様どうぞよろしくお願いします。 쓰이다を使った例文頂けますか? ***************** テキストの例文で: 신경쓰지 마세요 신경이 쓰이는 모양입니다 の2つがあり、쓰이다を辞書で調べると 使われる 受動態 とだけあり例文がありません。 <鍛67>

  • ★分かち書き⇒ 지다 について

    1)끔은 이루어 집니다 2)소원은 이루어졌습니다 皆様どうぞ宜しくお願いします。 1)2)は共に会話テキストの例文です。 1)は지다の前にスペースあり、2)はありません。 分かち書きに統一性がないように思うのですが、この辺り結構自由なのでしょうか? (鍛50)

  • 는지について

    皆さまどうぞ宜しくお願いします。 以下はテキストの例文です: 방을 구하러 다니느라 얼마나 고생했는지 結局言いたいことは、「苦労した」なのですが、主語がありません。 1)第三者を主語にして: 그 사람은 방을 구하러 다니느라 얼마나 고생했는지 は自然な韓国語ですか? 2)는지を지にして 방을 구하러 다니느라 얼마나 고생했지? は自然な韓国語でしょうか? 鍛上36

  • ※이가?

    皆様どうぞよろしくお願いしたします。 대성이가 얼마나 착한 학생이라고 この대성이가ですが: ⇒대성이と、意味はどう違いますか? ⇒이가を使った他の例文頂けますか? <鍛上1>

  • 通行ができません

    皆様どうぞよろしくお願いします。 事故が発生して 通行できません なる例文が出てきました。 통행을 할 수 없어요 これを 통행할 수 없어요 と書き換え可能ですか? どちらをよく使うとかはありますか? 鍛35

  • ※니가 보고싶어?

    皆様どうぞよろしくお願い致します。 ある名曲の歌詞の一節に 가슴이 터질만큼 니가 보고싶어 があります。ここから: A)語尾が고싶어=パンマル だと理解しました。一方、教材テキストの例文では: 놀러가고 싶어해요を始めとして、すべての例文が싶어해요 の語尾です。ここから: B)가고 싶어해=パンマル になり、末尾に해が必要と思われます。 A)とB)はどう使い分けますか? 主語が話者の場合はA)、それ以外はB)で해が必要の理解で正しいですか? (教材テキスト例文は、全て主語が話者以外です) <鍛上24>

  • 縮約形って何ですか?

    こんにちは! 縮約形というのは何ですか?知っている人がいたら、教えてくれませんか? 例文も書いていただけませんか?

  • ★놓다と두다について

    皆様どうぞよろしくお願いします。 ~しておく、の例文2つ: ・準備しておいて下さい⇒준비해 놓으세요 ・(今日は忙しいから、たくさん)食べておいて⇒먹어 둬 これを見る限り놓다と두다はどちらも、~して【おく】の意味があるようです。 ★差し替えは自由なのでしょうか? 준비해 놓으세요は준비해 두세요 먹어 둬は먹어 놔と書き換え可能ですか? ★放っておいて:놔 둬 は、둬 놔とも言うのでしょうか? <鍛26>

  • ★免除されます

    皆様どうぞよろしくお願いします。 手数料が【免除されます】の例文で 면제됩니다なる表現が出てきました。これを 手数料が【免除になります】と言いたい場合はどう言いますか? ** いくつか意味がある되다です。 ちょっと疑問になりお伺いしています。 <鍛40>

  • ★오르다について

    皆様、どうぞよろしくお願いします: 오르다の大過去올랐었거든요の【었】ですが、【았】に間違えることは全くありませんか?ネイティブにとって紛らわしいとは感じませんか? ★ 過去を感慨深く言う表現の項に: 오르다を使って山によく上っていたからですよ、と言う例文があります。 その文の疑問です。 <鍛69>