解決済み

サランハムネダ?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.974407
  • 閲覧数113
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 75% (182/240)

韓国映画(ドラマ?)で「サランハムネダ~愛は天の川を超えて~」といのがあるのですが、
最初「サランハムニダ」だと思い込んでいました。
サランハムネダという言葉があるのでしょうか。
意味はどうなりますか?
わかる方、教えて下さい。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル12

ベストアンサー率 25% (259/1025)

韓国では「サランハムニダ」です。
北朝鮮は「サランハムネダ」と言うそうです。
先日テレビでユンソナさんが言ってました。
意味は同じです。「愛しています」ですね。
お礼コメント
kuroneko912

お礼率 75% (182/240)

なるほど!北朝鮮の言葉だったのですね。
その映画の内容が 北朝鮮の女性と韓国の男性のラブストーリーだったんですよ。
納得しました(^^) ありがとうございました。
投稿日時 - 2004-08-24 22:31:04
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ