- 締切済み
君も、詩なんか忘れてしまえば、もっと裕福になれるの
確か、こんなセリフです。 「君も、詩なんか忘れてしまえば、もっと裕福になれるのに」 アガサ・クリスティだったか何か、 イギリスの映画だったと思うのですが、 学校のレポートで引用したいのですが、何の映画のセリフだったか、 確認が取れなくて困っています。 どなたかご存知ないでしょうか?
- XieToSeeta
- お礼率50% (1/2)
- 洋画
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
多分ハズレでしょうが、ロバート・グレイブスの言葉にこんなのがあります。 There’s no money in poetry, but then there’s no poetry in money, either. Robert Graves
関連するQ&A
- 詩に関して<題名・作者・詩の全文を知りたいのですが!>
(1)作家アガサクリスティーの墓標に刻まれている詩の全内容と作者を知りたいのですが (2)Time to say goo-bye で終わる詩を知りたいのですが。。。日本語訳は「会うに時あり」「・・・・に時あり」。。。中略「別れに時あり」だったように思います。 (1)(2)のいづれかまたはどちらも ご存知の方があれば、お暇な時に教えてください。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(本・雑誌・マンガ)
- タゴールの詩について
タゴールの詩にでてくる、次のような内容があるとききました。 (内容なので、このとおりの詩ではないと思います) ~若い時は、いろんな国をまわることで世界を知ることができた。 歳をとった今は故郷に戻り、(家の前の?)道端の露草に光る 雫に映し出される宇宙に、本当の世界を知ることができる。 たぶん、内容は飛躍していると思いますが、日本では 「東条英機」の映画のセリフで紹介されているということです。 (映画では、引用なので、出所は調べられないそうです) すみませんが、これに該当する詩は、日本で販売されている著書 のどこれに掲載されているか?ご存知の方ないでしょうか? とっぴな質問で申し訳ないのですが、どなたか、助けてください!
- 締切済み
- 文学・古典
- 文学 <イギリス英語>
現在イギリス英語の独特の魅力にはまり、いろいろな本を読んでいます。 現在読んでいる本はシャーロック・ホームズやアガサ・クリスティーなどです。 これら(特にアガサ・クリスティ)は文章がシンプルで、また品がありとても魅力的です。 ただ時代的に仕方ないのですが、表現がやや古いと感じられることもあります。 そこで何かほかのイギリス英語の本はないでしょうか? 求めている条件としては以下のような感じです。 ・イギリス英語(当然ですが!) ・きれいで格式があり、丁寧な文体 ・現代の作家(現代に書かれた物) ・ジャンルはなんでもOK
- ベストアンサー
- 英語
- 皆さんのお勧め教えてください!英米の詩・小説について..
今日学校でレポートの課題を出されました。 課題はイギリスかアメリカの詩か小説を一遍読み、 それについて批評をしろっ というものです。 そこで(時代や作家などの指定はないです。)皆様が 読んでみておもしろかったものやこれは読むべき! というおすすめのものがあれば教えてください
- ベストアンサー
- スキンケア
- 皆さんのお勧め教えてください!英米の詩・小説について..
今日学校でレポートの課題を出されました。 課題はイギリスかアメリカの詩か小説を一遍読み、 それについて批評をしろっ というものです。 そこで(時代や作家などの指定はないです。)皆様が 読んでみておもしろかったものやこれは読むべき! というおすすめのものがあれば教えてください
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 「オリエント急行殺人事件」の結末について
アガサ・クリスティ原作の「オリエント急行殺人事件」は何度も映画化・ドラマ化されていますが、作品によって、あの結末を良かったこととしているものと、本当は良い結末でなかったとしているものとに別れています。 原作者のアガサ・クリスティ本人は、あの結末を良かったこととして書いたのでしょうか。
- 締切済み
- 書籍・文庫
- 英国にはミス・マープルのような女性が多いのですか
英国にはミス・マープルのような女性が多いのですか イギリスには、アガサ・クリスティの小説に出てくるミス・マープルのような女性が多くいるのですか。
- ベストアンサー
- ヨーロッパ
- ブリーチのコミックスの最初に書いてある短い詩?について
ブリーチのコミックスには必ず、最初のところに短い詩のようなものが書いてありますよね? (19巻だったら、「そう、何ものも わたしの世界を 変えられはしない」) この詩についてお伺いしたいのですが、これは作者の久保さんが自分で考えている のですか?それとも、なにかの映画や小説から引用しているのですか? また、この詩についてなにか情報をもっているかた、いらっしゃれば教えてください
- ベストアンサー
- マンガ・コミック
- アガサクリスティのメアリ・ウェストマコット名義であ
アガサクリスティの別名 メアリ・ウェストマコット名義の小説って結局売れたのでしょうか? アガサは推理小説に間違えられるから、 別の名義(この辺偉いですね^^)に したんでしょうけど、 この名義で出版されたときに、 イギリスやアメリカでは売れたんでしょうか? また評価はどうだったんでしょうか? 6冊ぐらいでているんですが、 できれば詳しく教えて欲しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
お礼
ありがとうございます! セリフとは違いますが、素晴らしい言葉と、神話学者・詩人の存在を教えていただきました。感謝です!、