- ベストアンサー
【中国語の不思議】母親のことを中国語で【女馬 女馬
noname#237853の回答
- ベストアンサー
noname#237853
回答No.2
母親のことを中国語で【女馬 女馬】と書いてママとマーマー当て字だと思います 女馬なんて言わない
回答 全件
関連するQ&A
- 中国語の発音について
よろしくお願いします。 中国語を独学しています。 発音ができません。 日本人の「日」は「リー」で通じますか? 我是日本人は「ウォーシーリーベンレン」で合ってますか? 可以は「コーイ」 這個は「ジョーゴ」 後は四声がまったく発音できません。 発音記号のピンインですが 何度聞いても区別ができません。 マーマーマーマー?? どなたかアドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- ”僕の女に手を出すな!”を中国語で
”僕の女に手を出すな!”を中国語でなんというのか教えていただけないでしょうか? WEBを探し回ったのですが、わかりません。。 発音も教えてください。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 中国語
- 真言の中国語読みは何ですか
ちょっと真言宗にはまってます。 wikiで見ると真言は音写であると書かれています。 サンスクリッド語に漢字を当て字にしたみたいですが、 すると真言はマントラと読めるということだと思うのですが、 中国語での発音はマントラでいいのですか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語で母親や父親を呼ぶ時
中国人は生まれてからずっと一生、母親は妈妈、父親は爸爸と呼ぶのでしょうか?母亲や父亲と言う言葉もありますが、どう使い分けてるのでしょうか?その他に母親や父親を呼ぶ言葉はありますか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語の漢字訳は誰が考える
日本では外来語が入って来たらカナに置き換えます。 しかし中国語は当て字にするしかありません。コカコーラの可口可○など商品名なので企業が考えると思うのですが、例えばアメリカ大統領のBUSHは誰が漢字に直すのですか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
みんなありがとう