仮定法でのwhenについて

このQ&Aのポイント
  • 仮定法じゃなくて、条件の気持ちでwhenを使うと文法的に間違いです。
  • 仮定法でのwhenは、ifを使うことが推奨されます。
  • 例文を探してもhitしなかった理由は、仮定法のwhenはほとんど使われないためです。
回答を見る
  • ベストアンサー

仮定法でのwhenについて

「彼女はもう一度イタリアを訪れると四回行ったことになる。」を英作文します。 If she visits Italy again, she'll have been there four times. になると思いますが、これを仮定法じゃなくて、条件の気持ちでwhenを使って、 When she visits Italy again, she'll have been there four times. とすると間違いですか? なぜ間違いになるのですか?教えてください。 一応googleや辞書や参考書で例文を探したのですが、何もhitしませんでした。 hitしなかったから使えないと学習するのもよくわからないので、教えてください。お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9727/12099)
回答No.1

>When she visits Italy again, she'll have been there four times. とすると間違いですか? ⇒いいえ、まったく間違いにはなりません。 If she visits Italy again~とほとんど同じような意味になりますが、強いて違いを言えば、When she visits Italy again~の方が「確実性・実現性が高い」ことを表します。

nyanko33
質問者

お礼

ありがとうございます。やっぱ使えるんですね、でもなぜhitしなかったのでしょう、、、。アルク英次郎の例文検索でもなかったし、、、、

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9727/12099)
回答No.2

「お礼コメント」を拝見しました。 >やっぱ使えるんですね、でもなぜhitしなかったのでしょう ⇒「仮定法」とか「条件文」で検索かけてもヒットしないかも知れません。 whenの用法を見ていけば、「ifと同じような意味を表す用法」というような説明つきで出てくると思います。

nyanko33
質問者

お礼

またまたお忙しい中 本当にありがとうございました。 出てきました! で、勉強してきました。やっぱ出来るし、普通の表現なんですね。助かりました。

関連するQ&A

  • When と現在完了形と一緒に使うこと

    When を現在完了形に使うのは基本NGと習ったし、自分でも納得していますが、もちろん例外もあると下記の学習サイトで読みました。 +++例文はコチラです。When have you been to Tokyo? (あなたはいつ東京へ行ったことがありますか?) When has she ever done it? (いつ彼女がそれをしたって言うんだい? (=したことないだろ!))+++ ニュアンスはよくわかります。 自分もドラマなどで、There is yours. など見たり聞いたりしたことがあるので、テストではNGでも口語文法では、いくらでも例外は見つかります。 質問●このwhenの用法はテストで書いたら✖ですか?どうですか? これについては、結構when と現在完了形との違いを学習させるために 問い;When have you climbed the mountain? の間違いを探せ。解答;When did you climb the mountain? とあります。 これは、これだけなのですか? 「いつその山にのぼったことがあるんだい?」のように経験をwhenで聞くことはできないのですか? 混乱してきました。been だからOKですか?教えてください。

  • there are times when...

    there are times when the sea is nearly still, though no doubt even when it looks like glass there are waves in it too small for us to see. 「海がほとんど静止しているときはあります。ただ、海が鏡のように見えるときでも、小さすぎて我々の目には見えない波があることは確かです」 この訳を見て疑問があるのですが、thoughに対する訳は何処に行ったのでしょうか。「だけれども」という、この接続詞は何と接続しているのでしょうか。 前の「there are times when the sea...」だとすると、意味が分からなくなるのですが。

  • when と現在完了

    when と現在完了は用いられないということが文法書によく載っています。 ×When has she begun? ○When did she begin? 説明として、完了形は一時的な動作や状態を表す過去形や現在形と違い、時間の幅がある時に用いる。しかし、when は時間のみの一時的なことを訊くので、そぐわない。という説明がされますが、どうも納得できません。以下のような点です。 (1) when は一時的な時刻を訊く場合だけでなく、When are you free? などと聞いた場合、9時から10時までというように時間の幅をもって答えられるのではないでしょうか? (2)以下のような文が文法的に正しいということはどう説明できるのでしょう? When have you been there? そこへいつ行ったことがありますか? When have I told you a lie? いつ君に嘘をついたかい(一度もついてないよ) 以上、2点についてお分かりになるかたがいらしたら、ご指導ください。

  • 仮定法過去完了がわかりません

    カッコに当てはまる語を答えよ。 1もっと早起きしていたら、彼女は学校に間に合っただろうに。 (答) She (would have been ) in time for school if she (had gotten) up earlier. 私は間に合うだから、She (would have gotten) in time for school というふうに考えたのですが。 どうしてwould have been になるのでしょうか? 解説よろしくお願い致します。

  • 仮定法の使い方について

    And it's a good thing she died when she she did, or else she would have been hanged, which is more likely. 上の文で、or elseを使わずにifを使った仮定法の文にしなさいという問題なのですが、ifを使った文をどういうふうに組み立てたらいいかが分かりません。

  • when節に現在完了についてです

    ある本にはwhen節に現在完了の完了は使えない (When have you arrived here ? は間違いだから When did you arrive here に変える)と書いてあったんですが 違う本では Please return the book when you have finished reading it . という例文(完了ですよね?)があったんです。 どっちが正しいですか? さらにもう一つ I have been to China whne iwas a child ↓ I went to China whne iwas a child 解説 when節と現在完了は共起しない この解説はどういう意味ですか?

  • 英訳

    英訳お願いします! (1)They had known each other for ten years when they got married. (2)I will have seen the musical three times if Isee it again. (3)Next month we will have been married for twenty years.

  • whenの意味について

    次はサスペンス小説の一節です  More silence. The perfect oppotunity for her to hang up,he thought. But she suprised him when she stayed on the line, and her voice softend. 日本語版では次のように訳されています。 「再び受話器の無効は沈黙した。これで電話を切っても不思議でないと彼は思った。ところが電話は切れず、意外なことに穏やかな声が聞こえてきた」 そこで質問です:--- 1:when she stayed on the line のwhenを無理に直訳するとどうなりますか。 2:この場合のwhenの品詞は関係副詞ですか。 3:出来ればこのwhenの使い方と共通する例文を挙げていただければ幸いです。 以上ご教示ください。

  • 英語の歌詞の和訳をしてほしいです。

    WestLife 「Have You Ever Been In Love」の英語の歌詞の和訳、できる方よろしくお願いします。 In the morning light Half awake and half asleep Have you ever laid there thinking Was it all a dream? But you reach out and she's there Every moment, everywhere Have you ever been in love? Have you ever felt How far a heart can fall Have you ever stayed up waiting For a telephone call Just to hear her say hello Cause you miss each other so Have you ever been in love? Have there been times to laugh And times you really want to cry Finding reasons to believe her cause you'd die a little if she lied And when in times of doubt Have you ever tried to work it out But still she leaves you wondering What it's all about And when she's far Have you ever felt the need to stray And tried and then discovered It just doesn't pay Cause with her, you can be true And with her, you can be you Have you ever been in love? Have there been times to laugh And times you really want to cry Finding reasons to believe her Cause you'd die a little if she lied And when in times of doubt Have you ever tried to work it out But still she leaves you wondering What its all about And when the night comes down Can you call your house a home Do you dream you're still together And wake up alone Have you ever been in love The way that I'm in love Have you ever been in love? Have you ever been in love?

  • この文で現在完了形は使える?

    When she comes back,I'll tell her so. (彼女が戻ってきたら、そう伝えましょう) という英文があるのですが、この文を When she have come back,I'll tell her so. という文に書き換えられないのでしょうか。 間違いや意味の違いがあれば教えてください。