• ベストアンサー

翻訳お願いします 日→英

SPS700の回答

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 #1です。一語忘れていました。お詫びして訂正します。 I happened to delete 2FA and I am unable to log in. Could you tell me what to do?

関連するQ&A

  • 翻訳お願いします 日→英

    こちらの動画を〇〇で投稿したのですが削除したいです。削除してもらえないでしょうか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    〇〇日までに記事が削除されてなかったら訴えるんじゃなかったの?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 はい、キャッシュとクッキーを削除して試してみましたが結果は同じでした

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 彼は記事を削除しないと訴えると言っていたが裁判所から連絡は来ましたか?

  • 翻訳御願いします 日→英

    キャッシュとクッキーは問題なく削除されています。試しに別のプロファイルを4.5.9にアップデートしたところ、やはり名前の項目が表示されませんでした。ですからこのバージョンに問題があるのだと思います。そもそも今まで自動でアップデートされていたのに何故今回は手動でダウンロードしないといけないのですか?

  • 日→英に翻訳お願いします

    以下の「」内の文章を、どなたか英訳お願いします。 「任天堂3DS(※というゲーム機)はもう試してみましたか? 私は今から一か月前くらいに、電気店のショーウィンドーに並んでいるのを見ただけで、 まだ実際に試したことはありません。 もしもう試していたら、感想を聞かせてほしいです。」

  • 英→日 翻訳お願いします。

    通販で来たメールの1部です。 You can use normal mail (much cheaper) Same speed to my small city. 自動翻訳でもなんか変になります。 よろしくお願いします。

  • 英→日翻訳お願いします

    Guys gotta what guys gotta do の日本語訳をお願いいたします。

  • 日→英 翻訳お願いします

    社内の英語ができるものが不在で困っています。 ビジネス向けの文章でお願いします。 ----------------------------------- ○○○を中心にXXX全般に関心があります。 御社の製品を購入できる、日本国内の会社の連絡先を教えていただけますでしょうか。 ----------------------------------- 以上です。 よろしくお願いします。

  • 翻訳お願いします 日→英

    KYCのレベル3の申請をしてるのですがまだ返信がありません。どうなってますか?