- ベストアンサー
スーはもう以前のような陽気な女ではない。
スーはもう以前のような陽気な女ではない。 She is not the cheerful woman she used to be. で、womanとsheの間に省略されているものはthatですか? わたしはwhat she used to be.になると思いましたが正解は違うようなのですがなぜですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
what she was とか、what she used to be という言い方もおなじみですが、 これは what 自体に「その人の今の状態」という意味合いの先行詞が含まれています。 人でも用いられるように、この what は人そのものというより、その人の状態などを表します。 いずれにせよ、このような what はその前に先行詞があってはならず、 She is not what she used to be. としないといけません。 woman という先行詞があるということは what ではなく、that です。 この場合も、woman という人そのものというより、人の状態を表すので、 どちらかというと which 寄りの that が使われます。 コンマをつけて、継続用法になると、that は使われないので、 , which となります。