• ベストアンサー

意味以前に解説がよくわかりません

on the contrary — used to state that the opposite of what was said before is true what was said before is trueこの部分がよく理解できません 最初に言われてることが本当の事みたいに読んでしまいます こんがらがってしまいました。 例文 The test will not be easy; on the contrary, it will be very difficult.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.6

Oxford Advanced Learner's Dictionary に出ている定義と例文などは理解しやすいです。 on the contrary それどころか used to introduce a statement that says the opposite of the last one その前の発言と反対のことを言う発言をする前に用いられる ‘It must have been terrible.’ ‘On the contrary, I enjoyed every minute.’ 「きっとひどかったんでしょうね。」「それどころか、1分1分が楽しかったよ。」 http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/on+the+contrary#contrary_2 下手な和訳は私が付けてみました。 次は、 Cambridge Dictionaries Online の定義と例文です。 on the contrary それどころか used to show that you think or feel the opposite of what has just been stated ちょうど述べられたことと反対のことを考えたり感じたりすることを示すために用いられる "Didn't you find the film exciting?" "On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!" 「その映画面白いと思わなかったのですか?」「それどころか、半分ぐらい済んだところで眠りそうになったよ。」 http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/contrary_1?q=on+the+contrary#contrary_1__3 これも同様に理解しやすい。 この様な英英辞典の定義と同様の説明したのが、質問者さんの >on the contrary — それどころか used to state that the opposite of what was said before is true その前に言われたことと反対のことが真実であると述べるために用いられる what was said before is true 例文 The test will not be easy; on the contrary, it will be very difficult. テストは易しくないでしょう;それどころか、それはとても難しくなるでしょう。 この様に、例文の前半が、「やさしくない」と控えめな表現をして、後半に「とても難しい」とその内容を強めた表現が来るときにも用いられていますが、この場合の説明と定義がうまくあっていないように思います。「やさしくない」の反対は「やさしい」になりますから。しかし、「控えめな表現」とは反対に「率直に言えば」の様に考えるとよいと思います。 ちなみに、この定義と例文は、 Merriam-Webster Learner's Dictionary http://www.learnersdictionary.com/search/on%20the%20contrary からの物の様です。 「英辞郎」の例文なども同様です。 on the contrary それどころか ・Profits this year were not bad; on the contrary they showed great improvement. : 今年の利益はなかなかよかった、と言うより、むしろ大幅に増加しました。 http://eow.alc.co.jp/search?q=on+the+contrary&ref=sa この質問で、いくつか英英辞典を調べて、 MacMillan Dictionary の次の定義と用例などが、個人的にはしっくりきました。 on the contrary それどころか used for emphasizing that something is true, even though it is the opposite of something that has been said あることが真実(正確な実情)であることを強調するために用いられる、たとえ言われていたことと反対であるとしても 【この「強調する」と言う部分が大切だと思います】 The risk of infection hasn’t diminished – on the contrary, it has increased. 感染の危険性は減りませんでした ― それどころか、増えました。 http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/the-contrary#on-the-contrary 「英英辞典」は大切ですが、「英和辞典」の方があっさり理解出来る時もあります。

mermaid1122
質問者

お礼

sayshe様 丁寧に回答して頂き本当にありがとうございました すっきり進めていけました!

その他の回答 (5)

回答No.5

それとは反対に、 以前本当であると言われていたことに反する状況に慣れているので そのテストは簡単ではないだろう。それどころか、とても難しいであろう。

mermaid1122
質問者

お礼

princelilac様 ありがとうございました。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.4

語句の区切り方に思い違いがあるので、分からなくなっているのでしょう。 Used to state that ~ ~を言うために用いられる the opposite of ~ ~の反対 what was said before 前に言われたこと is true 正しい 「最初に言われたことが正しい」ではなくて、 「最初に言われたことの反対が正しい」です。 それから、例文も分かりにくいですね。 The test will not be easy; on the contrary, it will be very difficult. ここでwhat was said before(=前に言われたこと)に当るのは、 The test will not be easyの文全体ではありません。 (この文の反対は正しくありません) easyの一語だけを取り上げて「反対が正しい」と納得して下さい。

mermaid1122
質問者

お礼

d-y様丁寧に回答して頂き本当にありがとうございました。

  • sagimi
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.3

mermaid1122 さんの解釈は [what was said before] is true だと思います。 この解釈だと of 以下にSV構造があるということになり 文法的におかしいです。 正しくは the opposite of [what was said before is true]で what was said before (名詞抜けてる)is true Do what you think is right. の構造に似ていると思います。 それから 例文 The test will not be easy; on the contrary, it will be very difficult. そのテストは簡単ではないでしょう。【 】難しいでしょう。 【 】は「逆ににいえば」ということだと思います。ニュアンス的に「むしろ」でもいい気がします。

mermaid1122
質問者

お礼

sagimi様丁寧に回答して頂き本当にありがとうございました。

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.2

He used to state that the opposite of what was said before is true. 上のように文章を完結させまして、考えますと、 彼は(~に反して)「前に言われたいた事と反対のことが真実であった」ということをよく述べていたのである。

mermaid1122
質問者

お礼

cincinnati様回答して頂きありがとうございました。

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

on the contrary - - - それに反して、反対に、逆に "used / to state that / the opposite of / what was said before / is true" 「以前言われていたことの逆が、真実であるときに、使われる」 [例文] "The test will not be easy; on the contrary, it will be very difficult." 「テストは簡単なものとはならない;逆にとても難しいものとなろう」

mermaid1122
質問者

お礼

cbm51901様丁寧に回答して頂き本当にありがとうございました。

関連するQ&A