• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

下記の英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。 新作の商品が欲しいのですが相手に発送のことで質問をしたいです。その時に使う英文を教えて下さい。 「私は新作が欲しいのですが、〇〇からの発送は可能でしょうか?もし可能でしたら条件はありますか?」 それと、〇〇ステッカーは貼ってもらえますか?詳細はXXに聞いてください」

noname#223241
noname#223241

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数153
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15090/32304)

I want some new items. Is it possible to ship them from 〇〇? If possible, are there any conditions? And could you put 〇〇 stickers on them? Ask XX for details. Thank you.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に質問をしたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「新作のXXの商品はどれがありますか? 新作のショップバッグは今回はありますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。欲しい商品が入荷待ちなので相手に質問したいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「私は新作のAAが欲しいです。 新作商品のXXはいつ入荷しますか? どの商品が入荷するか知りたいのでリストを見せてくれませんか?」

  • 下記の英文を教えて下さい。お願い致します。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新商品のを予約販売で購入するのですが、発送の事で相手に質問したいです。下記の英文を教えて下さい。 「XXは一月中に必ず発送されるのでしょうか? 私は早めに運送会社に荷物の集荷をお願いしないといけないんです。 あなた達が発送できる10日前までには発送の予約をしたいです。 商品は全て一月中に完成しますか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。売り切れ商品の事と発送の事で質問をしたいです。すみませんが下記の英文を教えてください。お願いします。 「例えば、新商品のこの商品は3色のシリーズがあるのにXXが選べません。これは売り切れなのですか? それとも、まだ生産されていませんか? 他の新作はAAから発送することは可能ですか?」

  • 下記の英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の事で相手に連絡しなければなりません。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「私はフェデックスに連絡をしました。 今日か明日にはXXに連絡をするでしょう。 いつまでに発送しなければなりませんか?」

  • 下記の英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の件で相手にメールをしたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「ではXXさんのメールアドレスを教えて下さい。私はフェデックスで発送したいです。フェデックスの担当者からXXさん連絡をしてもらいます。 それでよいですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。 発送方法の件で相手に質問をしたいと思います。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「今回の発送方法は〇〇ですよね? XXからは◆◆で発送と言われました。 どちらが本当ですか? あなたからXXに連絡をとってくれませんか?お願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。新作の商品の事で相手に質問をしたいのですみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「ウェブサイトから買う場合は、いつサイトに掲載されますか? 新作商品のストックリストを見せてくれれば、早めに注文を入れる事ができます。 XXさんはLAから購入しているんですよね?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に商品の発送の事や新作商品の事を聞きたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願い致します。 「返事をしたつもりでしたが送信できていませんでした。 遅くなりすみません。 では発送の日程がわかり次第すぐに連絡下さい。 運送業者にも連絡しなければなりませんので私からもあなたにまた連絡します。 AAの画像が届き次第すぐに送って下さい。ある分だけでも構いません。 XXにはすでにいくつかの商品の在庫はありますか?」

  • 下記の英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事と、商品の事で相手に質問をしたいと思います。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 個数を変更できるという意味ですか?それとも値引きをするという意味ですか? それぞれ、3セットずつもらう事は可能ですか?通常はどのくらい必要ですか?