• ベストアンサー

ドイツの友達同士の呼び方

私は日本人女性で、ドイツ人男性の友達がいます。 語学交流がきっかけで、毎日メールでのやり取りだけをしています。 最近、友達が私を動物の名前+chen(ちゃん) と呼んでくれます。 私のほうも似た感じで友達のイメージぴったりの動物で呼んであげたいのですが、男性の場合もchen(ちゃん)をつけたら良いのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#243649
noname#243649
回答No.1

>動物の名前+chen(ちゃん) と呼んでくれます  「ちゃん」ではありません。「ヒェン」です(「チェン」とも聞き取れます)。 「小さい」とか「可愛い」などを表現する言葉ですが、仲の良い人に親しみを込めた言い方として、名前や動物のあとに組み合わせてニックネームとして使います。広く一般的に使われており、特別な関係を意識した言い方ではありません。 >男性の場合もchen(ちゃん)をつけたら良いのですか?  ~chenにすると中性名詞になるので間違いではありませんが、やたらめったら付けて良いというものではなく、法則があるのでご注意を! ・「~chen」は前に付ける単語が「子音」で終わる場合に付ける ・前にくる単語が「母音」で終わる場合は「~lein」を付ける また、動物の名前にするのなら、男性に対しては「Maus(ネズミ)」は用いないこと。

関連するQ&A

  • ドイツ人の友達探し

    現在長野県に在住しております。あまりお金を持っておりませんので、語学学校はちょっと難しいので友達ができればと思います。どなたかドイツ語の市民サークル等ご存知の方または日本に興味を持っているドイツ人の方いらっしゃったら紹介ください。お願い致します。

  • 女性との日常のメールのやり取り

    海外に外国人の友達がいます。お互いの語学交流みたいな感じでたまたま知り合ったのが男性でした。(本当は女性の語学交流相手を探していた) 知り合った男性は同じくらいの年齢で、最初から柔らかい文のメールを書いてくれて誠実さをすぐに感じたので、男性だったけどやり取りが始まりました。 その男性とやり取りを初めて1か月半になり、その人は日本にとても興味を持ち、日本の食べ物や物に親しんでいること、シングルファザーで子供2人との楽しい日常についてや自分の趣味のこと、本当に普段の生活のこととかをメールに書いてくれます。 メールのペースは1.5日に1通という間隔です。私が返事を一定ペースで送り過ぎているから相手が無理しているのかと思い、いったん返事を送らずにメールを休憩するきっかけを作ってみました。しかし3日してまた相手からメールが来てやり取りが続いてます。 最初、相手は「シングルファザーでちょっと寂しい」と話していました。 メールで真面目な日常の会話がゆる~く続いているのですが、こういう何気ないいつものやり取りでも相手にとっては、ちょっとした楽しみになってくれてると思いますか? それは、日本に良い印象を持ってくれる一部になると思われますか?

  • ドイツのかたのメール

    ドイツの男性とメールで語学のやり取りをしてます。 相手は同じくらいの年齢、30代で落ち着いた雰囲気のかたです。 日本が大好きと言ってくれて私もなんとか日本のこと教えてあげれたらと思います。 ところで、その相手が締めくくりに時々、 「私は、あなたの甘い夢をぜひとも見るべきです。これから私も寝ます。またね!」 のようなことをドイツ語で書いてくれます。 ドイツやヨーロッパのかたって、よくこういうしめくくりの文を書かれるのですか? それに続いて私は返信で、文例集とかでよくある「bis bald」「Herzliche Grüße」と書いて締めくくってます。もっと「今日はあなたの夢に出ますぞ。よろしく。」みたいな「夢」に関する返しをきかせたほうが良いのでしょうか?(私のドイツ語は初級レベルです)

  • ドイツって何のイメージ?

    皆さん、こんにちは。 私はドイツ人で、24歳です。 これから私は卒業論文を書かないといけないことになっていますので、皆の協力を頼みたいと思います。 日本にあるドイツについてのイメージはテーマで、今まで見つかったフォーラムなどはもうかなり昔のもので、今のイメージは違うかなって知りたいのです。 だから、皆はドイツってどんな国だと思っていますか? ドイツ人はどんな人ですか? 年齢も女性・男性も一緒に書いてくれたら本当に助かります。 回答を書いてくれたら、本当にありがたく存じます! 変な日本語を許してください・・・

  • 皆さんにとっての、「ドイツ」のイメージを教えてください。

    皆さんは、「ドイツ」と言えば、どのようなイメージがありますか? このたび、ドイツの友達が遊びに来ることになりました。 (ドイツ人友達は30代の女性です) 私はドイツ語は話せないし、かなり勉強してきたわりには 英語もぜんぜん出てこないし、ムチャクチャの英語の片言か、 辞書を引き引き、会話をしてます(涙)。 しかし嬉しいことに、友達は私の話に大変興味を持ってくれており、 「日本についてもっと知りたい!日本大好き!」 ということも言ってくれています。 日本について、たとえば着物や和室についてペラペラ説明できない ので、会う前日に紙に書いておいて、翌日その説明を渡して 読んでもらっています。 今度は、日本から見た「ドイツ」についての話をしたいと 思っています。それで、日本人から見たドイツのイメージを 英語で書いて友達に読んでもらおうと思っています。 (昨日、ドイツのイメージについて聞かれたけど ア ロットオブ クレ~バ~ピ~ポ~ イン ジャーマン。 ホアイグザンポ~ サイエンス・ミュージック・・・ しか言えなかったんです・・・・号泣) そこで、皆さんからドイツのイメージをお聞きしたくて ここで質問させていただきました。 ご回答いただいた内容を私が英語に直し、友達に伝えても よろしいでしょうか? お聞きしたい内容は、 (1)回答してくださるかたのだいたいの年齢 (2)皆さんにとって、ドイツのイメージといえば、どんなことを 思いつきますか? (3)ドイツ人orドイツから遊びに来た私の友人へ  メッセージがございましたらお願いします。 ※一部分だけでもかまいません (ちなみに私は、  (1)20代  (2)ソーセージ、ヒットラー、アウシュビッツ、城、   環境対策に熱心、天才発明家・音楽家が多い、   戦争・歴史から愛国心が強い というイメージ。  (3)ドイツについてもっと知りたい!   環境問題、産業などドイツの素晴らしいところを   我が国も取り入れたりできるといいな。   友達へ:日本を気に入って、日本に来てくれて、   本当にありがとう!!             ) よろしくお願いします。   

  • ドイツ系の女の子の名前について

    私の友達はクウォーター(親御さんのどちらかの親が日本人だったかな?)です。 もう4,5年前にドイツに行ってしまい会ったのはそれきりなのですが、 ぼちぼち手紙をやり取りしていました。 さて、友人から届いた1週間前の手紙に、「もうすぐ妹が生まれます」とおめでたい話が。 そしてさらに、「名前をどうしたらいいか」とのこと。 その赤ちゃんをどうやら日本で育てたいのか、 「日本でもドイツでも通じる名前を調べてくれないか」と頼まれました。 彼女は祖母と日本で3,4年暮らしていたことがあるので 日本語はそれとなく喋れるのですが、やっぱり4年も5年も現地の人と接していないと ぱっと日本人らしい名前は浮かばないらしく。 両親はほとんど日本語をしゃべれないので、私に話がやってきたようです。 ここで公開していいのかわかりませんが、 彼女の名前は「アルマ」です(漢字があったと思います)。 がっつりドイツっぽい名前は彼女が断固反対で(ハーフなのを知らない子によくからかわれてたから) でもこちらでも意味の通じる名前にしたいと。 私は海外なぞいったことないんでどんな感じが 「どちらの国でも通用する可愛い名前」なのか分かりません。 今の時代「マリア」とか「カノン」とかつけても全っ然不自然じゃないと思うんですが・・・。 詳しい方教えて頂けるとありがたいです。

  • 外国人のお友達

    約1年くらいメールをやりとりしているドイツ人の パルがいます。最近仕事で日本に来ました。異文化で生活するにあたり、毎日見るもの全てが新鮮でしょうし、驚きの毎日でしょう。当然ながらメールも彼の日本の自慢話最近多く、ちょっと嫉妬してしまいます。 最初は、いいなあ、楽しそうで~と思っていましたが 最近は、彼の話ばかりで、何となく不愉快になってきました。 本当は、自分が聞き上手になれるといいのに。。 こんな自分が嫌になります。 外国人の友達に、自慢話はちょっとひかえてほしいことををはっきり言ってもいいのでしょうか。 何かいいアドバイスがありましたら、よろしくお願いします。

  • ドイツ人と帽子

    日本のおしゃれな帽子屋さんではベレーやハット、キャップ、最近は飛行帽?も出てて種類が多いです。 ドイツ人男性(講師・50歳)に生徒のみんなでプレゼントで夏用帽子を買ってあげようということになりました。先生はアウトドア派で夏は皆を楽しませるために外で色んなイベント開いてくれます。タオルまいてるけど、帽子が役立つんじゃないかという話になりました。 しかしいざどの帽子にするかとなると難しいです。 昔のドイツ人(またはその近隣の国)の男性はハットをかぶっていたイメージがあり、日本に帽子が来たのも欧米からというイメージがあるのですが、ドイツ関連のテレビや写真を見ると、あまり帽子をかぶっているのを見かけません。 夏、麦藁帽子で歩いてるドイツ人はさらにイメージがわきません。 ドイツの男性(またはその近隣ヨーロッパでもいいです)は、通常帽子をかぶらないのですか? もしドイツ男性にあげるとしたらどんな種類の帽子(夏用)が良いと思いますか? (それともかぶらないですか?)

  • 国際結婚(ドイツ人と)がしたいんです

    日本人の男性と何度かお見合いをしましたが、どうも私に合わない気がします。積極性とか、日本人特有の考えとか・・・ 海外旅行や語学留学で出会った外国人とはずい分違うのです。 だから外国人とお付き合いして、結婚したいと思います。 どうやったら日本で出会うことができるでしょうか? できれば、日本に興味を持っている人の方が良いと思います。私はドイツが大好きで、ドイツ語の勉強もしていますので、ドイツ人と知り合える機会を探しています。 どなたかアドバイスをお願い致します。

  • ドイツに滞在して英語を勉強するというのは可能ですか?

    私は英語を勉強したいと思っていて短期で留学したこともあります。あと少ししたらまた留学して語学学校に通って英語を勉強しよう!!と計画して語学学校や費用について調べている最中です。  しかし先日ドイツに暮らしている友達と連絡を取ると『ドイツは英語も通じるしいいところだし、私の家に来れば宿泊費も無料だからおいでよ!!』言ってくれました。その友達によるとドイツの英語は英語圏の発音とは少し違うと言っていました。 海外に暮らしている友達の家に招待してもらえるなんてめったにないチャンスだし、友達がいろんなところへ連れてくよ、とも言ってくれていてます。 でもお金や日程の都合から留学か友達のドイツへ行く事かのどちらか一方しか出来ないと考えています。 そこでドイツで英語の語学学校へ行く事も考え、調べてみましたが英語の語学学校はドイツ人用の学校しかないようでそれは無理なようです。 そこで、 (1)英語に興味があっても英語圏ではないドイツに行く事も 良い経験になるのかどうか。 (2)ドイツでも英語の勉強が出来るどうか。(もちろん日本で も英語の勉強は出来ると思いますが実際に良く使う生き た英語という意味で…) という質問についてアドバイスをお願いします。もちろん最後は自分で決めるというのは分かっていますがどうかお願いします。長くなってすいません。