• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本のゲームソフトのタイトル「Zen」)

日本のゲームソフト「Zen」の異文化受容

ts3m-ickwの回答

  • ベストアンサー
  • ts3m-ickw
  • ベストアンサー率43% (1248/2897)
回答No.1
starchan
質問者

お礼

武士道と言うよりは、お寺の坊さんのようなゲームが多いようです。 アメリカンでもウェスタン~HITMANまであるように様々。 日本の心って茶何でしょうかね~

starchan
質問者

補足

茶の心

関連するQ&A

  • 禅が海外に与えた影響とは…?

    最近、海外でも禅が人気であると聞きます。 海外の人たちは 禅=日本文化と捉えているのか、 禅=座禅、日本仏教と捉えているのでしょうか? 禅によって日本文化にも興味を持つということは予想できます。 そうなることによって日本の禅が海外に与えた影響とは何ですか? 教えてください!

  • ゲームソフトのタイトルを教えてください

    ゲームソフトのタイトルを教えてください 多分メガドライブだったとおもうのですが 左から右へと進んでいくアクションゲームで 主人公がゴブリンで斧みたいな武器を投げたりして 敵を倒していくゲームでした。 海外のを移植したような記憶があって タイトル画面にも一切日本語がなかった 覚えがあります。 これだけのあいまいな情報ですが ご存知の方よろしくお願いします。

  • 禅の言葉と思われる英文の出典(日本語)について質問です。

    禅の言葉と思われる英文の出典(日本語)について質問です。“There is nothing to seek and nothing to find. You. are already enlightened, and all the words in the. world won’t give you what you already have. The. wise seeker, therefore, is concerned with one thing only : to become aware of what he already is, of the true self within."この文章でググるとhttp://www.wellnessgoods.com/aboutus.aspにたどり着き、どうやらZenの言葉のようなのです。日本語の正確な文章がわかる方、どうぞお助けください。よろしくお願いいたします。

  • ゲームのタイトルを英訳したいのですが…

    日本語がわからない友人のために、ゲームのタイトルを英訳して説明したいのですが、うまい訳がわかりません。 英訳したいゲームはライトノベル「涼宮ハルヒの憂鬱」シリーズのゲーム 「涼宮ハルヒの並列」 「涼宮ハルヒの直列」 の二本です。 憂鬱の場合「The melancholy of haruhi suzumiya」になるようなので、「The melancholy」を変えればいいということはわかるのですが……しっくり来る単語に自信がありません。 オタクっぽい質問で申し訳ありませんが、どなたかお願いします。

  • 外国産のゲームソフトを教えてください!

    日本よりも海外のゲームが面白いと聞いたので ぜひ海外で発売されて、日本語版にされたゲームがやってみたいのです。 ハード等どこから出てるのか何もわからないのですが できればPS2でおすすめのアクションのゲームを教えてください ※ホラー、シューティング、謎解き、パズル以外のものでお願いします

  • イギリス人の友人から禅に関する質問を受けました。私は禅に関する知識がほ

    イギリス人の友人から禅に関する質問を受けました。私は禅に関する知識がほとんどなく、その上現在海外駐在中のため、日本語の文献が手近になく困っております。 以下、『正法眼蔵』の禅問答の一つだそうです: Zen master Daowu visited the assembly of master Shitou. Daowu asked, "What is the fundamental meaning of Buddha-dharma?" Shitou said, "Not to attain, not to know". Daowu said, "Is there some turning point in going beyond, or not? Shitou said, "The vast sky does not hinder the white clouds from flying” 友人が知りたがっているのは、最終行の"The vast sky does not hinder the white clouds from flying" の日本語です。(もし、漢文でもわかればそちらもご教示頂きたいです。) 私自身の知識不足のため、上記内容にもおかしな箇所があるかも知れませんが、どうぞお許し下さい。 ご存じの方、どうかよろしくお願い申し上げます。

  • 日本で海外版ゲームソフトをプレイする人はどんな人が多いのでしょうか?

    日本で海外版ゲームソフトをプレイする人はどんな人が多いのでしょうか? 素朴な質問なんですが、日本にいながら海外版のゲームソフトを購入する人はどういう趣旨でわざわざ英語表記のゲームをするのでしょうか? もちろん在日外国人の人たちが購入するのはわかるのですが、日本人で同じタイトルの国内版があるにもかかわらず海外版を購入する人たちは何が目的で購入するのか不思議でなりません。 また私自身、海外版のゲームをしたことがないので、よくわからないのですが、同じタイトルのゲームでも国内版と海外版ではストーリーや画像など少し違っていたりするのでしょうか? それと国内で海外版のゲームソフトが買えるお店はあるのでしょうか? 私の地域は田舎のせいか、海外版ソフトが売られている光景をみたことが今までありません。 海外版ゲームが好きな方おられましたら、ぜひこれらの質問について教えていただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 歌のゲーム タイトル

    ゲームのタイトルを忘れてしまいました。 ゲームの特徴は ・主人公は男。PRG。PS3? ・ヒロインがたくさんいる ・3?まででてたような・・・ ・歌がすごくキレイ。 ・ヒロインが育つ?歌が選べる? ・日本語でも英語でもない独特の歌詞 ・ヒロインが変身? うろ覚えなのでこんな情報しかないですが、わかる方いたらおしえてください。

  • 【PS】のゲームタイトルが思い出せません

    海外のレーシングゲームです。ゲーム内どこにも日本語表記はありませんでした。 チョロQのようなミニカーを操作して子供が荒らした机の上の定規やフラスコの中を走りアイテムを取り敵を大きなハンマーで叩いて潰し邪魔したり、ボートのようなもので庭の池の中を走ったりして対人や対COMで景品のミニカーを集める感じだったと思います。 たぶんもう10年はたちます。記憶はそれぐらいで、対戦でかなり盛り上がりました。  どなたかまだ持っていたり、タイトルをご記憶の方またはそういった過去のPSソフトのデータベース的なホームページをご存じの方、教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • ゲームを作ろうと思うのですが、なかなかタイトルが決まりません>д<;

    ゲームを作ろうと思うのですが、なかなかタイトルが決まりません>д<; どなたかお知恵をお願いします!! 一応ファンタジーで外国ものっぽいので日本語ではないなぁと思っています。 イメージはダークなかんじです! 連想させるのは、「月」、「黒」、「夜」などですっ!!