• 締切済み

韓国語の指示語についてです。

今韓国語を習っているのですが、 이것은⇒이건などついて、左が書き言葉で右が話し言葉だと習いました。 しかし、ネットで検索すると単に短縮形だともありますしよく分かりません。 参考書にも左のみしか紹介していないのもあれば、 話し言葉なのに例文などに右が使われたりしています。 詳しい方教えてください!

みんなの回答

回答No.1

>単に短縮形だともあります 確かに 이건  は 이것은の短縮形です。 あとで習うと思いますがこの「것」はいろいろな言い方に応用します。その時も 것 あるいは短縮して거となります。 >이것은⇒이건などついて、左が書き言葉で右が話し言葉だと習いました。 書き言葉と話し言葉というのは、絶対的な区別ではありません。ただ話し言葉は日本語でも同じですが、短くなるのが普通です。ですから 이건 を使うことが多いわけです。 書き言葉は(親しい友達相手なら別ですが)きちんとした言い方をするのが普通なので 「이것은が書き言葉」と説明されることが多いようです。 しかし、話し言葉でも相手によっては短縮形では失礼になりますね。 ですから話し言葉でも 이것은を使うことは当然あります。 外国語の勉強は、最初はきちんとした言い方を教えるのが原則ですから、テキストなどでも最初は話し言葉でも 이것은を使う例も当然あります。

関連するQ&A

  • 韓国語を教えてください。

    韓国語を教えてください。 韓国語で 「右」、「左」、「前」、「後ろ」、 「上げる」または「上げてください」、 「下げる」または「下げてください」、 「くりかえす」または「くりかえしてください」、 「押す」または「押してください」 などをどのように言うのか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 中国語 お金 単位

    以前、NHKの中国語講座の番組で 中国のお金の単位について話していることがありました。 その話を忘れてしまったので、今回質問しました。 中国語をご存知の方はお分かりいただけると思いますが、 中国語は書き言葉と話し言葉で使う単語が異なります。 書き言葉 元yuan・角jiao・分fen 話し言葉 kuai 毛mao・分fen それを踏まえたうえで、番組では 書き言葉で角・分が使われる理由 もしくは話し言葉でkuai,毛、分が使われた理由を説明していました。 しかし、その後、時が流れ、すっかり忘れてしまいました。 なぜ中国語の書き言葉で角・分が使われるのか。 また、話し言葉でkuai・毛・分が使われるのか。 わかる方解答お願いします!!

  • 韓国語で手紙を書きたい

    韓国語の初心者です。友達にハングルで手紙を書きたいのですが、オススメの参考書や手紙用の例文がたくさん載ったテキストがあれば教えてください。

  • 韓国語で「~出来ますか?」のたずね方について。教え

    한국어를 할 수 있습니까? 韓国語をお話になられますか? 네,할 수 있습니다. はい、話せます。 ・まずこの수の意味している事がわかりません。 ・할のパッチムㄹもわかりません。 ・「話す」とは하다を使うのでしょうか?한국어를がついているから文の前後関係で「話す」の意味になるんですか?? 드실 수 있습니까? 召し上がれますか? 네,먹을 수 있습니다. 食べられます。 ・먹다が食べるの意味ですよね。この먹을の을は一体何ですか?とくに으のところ。 살 수 있습니까? 買えますか? 살 수 있습니다. 買えます。 ・사다が「買う」の意味。でも살다「住む」という語が存在しますので、「暮らせますか?」とはならないのでしょうか?また「暮らせますか?」たずねる時は설+ㄹ?が加わるから短縮され살のままで、살 수 있 습니 까?となるんでしょうか? まだ韓国語を始めて1ヶ月、CDを聞いてネットのエキサイト翻訳とNAVER翻訳を使ってなんとか書き起こしできないものかと頑張っています。ちなみにいつでもどこでもネットが出来る環境なら韓国語の電子辞書っていらないですよね?

  • 韓国語の学習で使えるアプリおしえて

    ください。 できればiPad・iPhone用のでお願いします。 私のおすすめは、もう使ってらっしゃるかもしれませんが 「EveryON TV」246チャンネル見れて字幕があるのも中にはあるので参考になる。 「韓国語辞書」ハングルと日本語の両方で検索できて例文・発音もきける。 「SBSNewsiPad」動画のニュースが見れてそのまま文字にされているので聞き取りの勉強になるなどです。 よろしくお願いします。

  • 韓国語について

    質問(1) 2003年に韓国の国立国語院が発表した学習用語彙6000(正確には5965語)を載せてる本あるいはサイトがあれば教えってください。 質問(2) 今は国際語学社出版の<例文で自然に身につく!頻出順 韓国語1000語>っていう本で勉強しています。もうすぐ終わるので、いい単語集を知ってる方、お薦めとして是非是非教えってください。お願いします。

  • 韓国語

    韓国語で ハヌル プルダ の解釈について。 ある辞書の例文ではほぼ直訳の恨みを晴らす。 ほかの辞書の例文では望みを果たす。 本を読んでいたのですがそれには後者の方が適当なのですが、実際としてどちらの意味で使うことが多いですか。

  • 韓国語にするには?

    『分からないけど、ちょっとネットで検索してみるよ!それとワーキングホリデーは、やった事あるの?』 と、韓国語にしたいんですかどう言うんでしょうか? 教えて下さいm(_ _)m

  • 韓国語のサイトを見たいのですが

    ネットで韓国語を表示したいのですが。 過去のログを参考に Microsoftサイトから、Global IME for Koreanをダウンロードしてみました。 インストールはできたのですが、IMEは日本語のまま。かろうじてタスクバーのアイコンを右クリックすると「韓国語(統合)IME」が選択されますが、選択してもハングルは文字化けのままです。ちなみに、入れたのは、5.02です。アイコンをポイントすると「MSIME95 4.0」と表示されるのも怪しい現象かな、と。そしてキーボードのプロパティで選択できる言語には、韓国語が入っておりません。 どうすればハングルが表示されるか、ご存じのかた、教えてください。

  • 韓国語で「ご自由にお取り下さい」

    韓国語で、「ご自由にお取り下さい」 を、知っていらっしゃる方がいたら、 教えていただきたいです。 自分で、そのまま直訳なら出来るのですが、 実際に韓国で使われている文など、 知ってらっしゃれば、教えていただきたいです。 ちなみに、ネットでいろいろ探しましたが、 見つけることは出来ず、 検索サイトで、日本語を入力し、韓国語に なったものを再度、日本語に翻訳すると、 「自由に酔ってください」と、なりました。 よろしくお願いします。