• 締切済み

泰流社

 語学の書籍などを主に扱う「泰流社」という出版社を御存知ですか?  最近、あるサイトでこの「泰流社」が倒産したらしいという情報を知りました。神田の古書店などでも泰流社の本がずいぶんと安い値段で(この会社の語学書はとても高価でした)流されているのを目にしていて、これは一体どうなっているのだろうとは思っていたのですが、この情報に詳しい方がいらっしゃいましたら、是非教えて下さい。もしこの情報が事実とするなら、何となく理由が分かる気はするのですが、正確なところを知りたいのでよろしくお願いします。

みんなの回答

  • coolguys
  • ベストアンサー率18% (351/1917)
回答No.1

一番下に1998年4月廃業? とかいてあるんで、廃業しちゃったのかもしれません。 どうも、有限会社だったみたいですし。

参考URL:
http://web.kyoto-inet.or.jp/people/sangatu/tubureta.htm
polnareff
質問者

お礼

 ありがとうございました。どうやら廃業してしまったようですね。その理由が詳しく分かるといいのですが。

関連するQ&A

  • 語学書専門の出版社に転職したい

    私は、大学時代にフランス語を専攻し、 現在は、語学書専門の編集プロダクションにて編集の仕事をしています。 フランス語以外にも多数の言語を扱っています。 最近、フランス語の語学書を専門にしている出版社を見つけ、 ゆくゆくはそこの出版社へ転職したいと思うようになりました。 このような場合、以下三つでは何か一番考慮されるのでしょうか? ●フランス語検定など、フランス語の知識の有無 ●年齢 ●編集経験 今、仕事の傍らフランス語の勉強をしているんですが 編集経験と語学知識どちらもつけるとなると、 年齢が30才ぎりぎりになってしまいます。 この年齢ではそもそもの転職が厳しくなってしまうのでしょうか? アドバイスをお願いします。 ※携帯からの投稿なので、読みにくかったら申し訳ございません。

  • 絵本の絶版を探しています。

    こんにちは。 ドイツの絵本で、「ぼうぼうあたま」(教育出版センター)という本を 探していますが、絶版になっていることが分かりました。 別の出版社以外から出ているものもあるのですが、この出版社の版が 欲しいので、古書を探すほかは無いのかな、と思っています。 そこで質問ですが、絵本が充実している古書店はありますか? 神田神保町が近いので、神保町界隈でお勧めの古書店があれば 教えていただきたいと思います。 いくつかの古書サーチで検索してみたのですが、ヒットしませんでした。 その他に手に入れる方法等が有りましたら併せて教えていただけると ありがたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 央端社という出版社の本ありますか?

    央端社 という出版社が過去に存在していたようで、その出版社の「謎の絶滅犬種を追え」を手に入れたいと思っています。 しかしAMAZONはもちろん近隣古書店も無し。 ネット検索で引っ掛かるのはウィキペディアの参考文献ばかり。 その他の出版本では「アメリカ二重純血種の是非」「戦禍に散った忠犬たちのまなざし」「世界の愛犬」があるようです。 この出版社についてご存知の方はいますか? また、あなたの本棚に上記の本があれば奥付などを見て出版社の所在地などわかる情報をおしえてください。

  • 著書を出版している出版社が倒産して、困っています。

    2009年4月に出版会社、雄鶏社が倒産しました。 同社で出版しているのですが、 書店やインターネットで販売されている書籍はどうなりますでしょうか? また、本がもう売られないということであれば 書籍の内容や写真などを著者としてインターネットや他の教材として利用しても大丈夫でしょうか?

  • タイのお金について詳しい方よろしくお願いします。

    タイのお金について詳しい方よろしくお願いします。 私は最近病気で悩み、いろいろ試しましたがあまり効果がなくすごく悩んでいます。 そこで最近タイの漢方が非常に良いと情報がありましてその商品を日本で購入しましたが高価な値段で 約2万円しました、そこでタイのお金の事を調べたく質問しました、よろしくお願いします。

  • タイ留学について

    来年の一月後半あたりから半年間、タイへ語学留学を計画中です。 留学サポート会社は「スタディインタイランド」、「タイランゲージステーション(TLS)」、 「タイ留学支援センター」のどれかがいいと考えていますが、これらの会社を利用して行かれた方いらっしゃいますか? 入国後のサポートが親切なところがいいなと思っています。 学校はシリパタナ・タイ語学校など、まわりの人に影響されないプライベートレッスンがいいかと思ってましたが、タイに行って仲間がいないと寂しいという意見も聞いたことがあるのでグループレッスンもいいかなと思い始めていますが、どう思われますか? 英語が苦手なので、英語で授業を進めるところよりもむしろタイ語(または日本語)で教えてもらえるところを中心に考えています。あとタイで英語を習うかたもいらっしゃるようですが、お勧めの学校がありましたら教えてください。 ちなみにアパート暮らしをします。 英語圏や中国留学に比べて情報・体験談等が少ないのでいろいろ悩んでおります・・・。 タイで語学学校に通われた方、何かアドバイス・エピソードなどありましたら是非よろしくお願いいたします。。。

  • タイ語のお勧め参考書

    タイ語を勉強したいのですが、英語と違って情報が少なく何から始めていいかわからなく困っています。 目的は、タイ語の日常会話が出来るようになることで、文字は覚えられないと思うので学ぶ予定はありません。 語学学校に通うのは難しいので、独学で頑張りたいのですが、お勧めの参考書や勉強法があったら教えてください。 因みに今のレベルは、簡単な挨拶と数字がわかる程度の超初心者です。

  • タイで就職

    タイで就職 仕事を探すのにネットサーフィンをしていたら、 タイでの就職の求人を見つけました。 とてもいい条件で気に入ったのですが、 条件があまりによすぎて裏がないか不安になりました。 <応募条件> 日本の高等学校卒業以上、勤務経験(業種不問)2年以上、 <必須語学> 英語・タイ語も必要なく、日本語でのお仕事だそうです。 <企業情報> ・企業の代表取締役社長さんは日本人。 ・本社は東京。 ・HPもすごくキレイ。 ・元はコンサルティング業務(?)の会社みたいです。 私はもともと英語を身につけたいという希望を持ってて、 日本語しか話せない私にとって好条件です。 タイで語学学校に通いながら働けるみたいですし・・・ タイには行ったことがないのでなにかと不安です。 安心できる企業でしょうか・・・? トラブルに巻き込まれたりしないでしょうか・・・? 海外での就労経験のある方など、 たくさんのご意見お聞かせ下さい。

  • 出版社の将来性

    大学生です。出版社に興味があります。本来ならば自分で資料を集めたりするべきなのですが、出版社の将来性について教えてください。電子書籍にはおいおい対応していくにしても、日本の人口が減少していくことや、日本語で書かれている作品を提供しているため、他の産業と比べ海外のマーケットに進出することが難しいのではないかと思っています。

  • タイ在住日本人は何故タイ語を話せないか?

    タイ在住です。 以前から感じてはいることなのですが、タイに住んでいる日本人(統計上:約4万人)は何故あまりタイ語を話せないのだろうかと疑問に感じることがよくあります。 日本から短期で来る旅行者は別として、数年タイに住んでいながら片言程度のタイ語しか話せない日本人の方もよくみかけます。タイ語ができなくても代わりに英語が流暢であればよいのでしょうが、タイ語、英語両方だめで日本語オンリーという方も多いように感じます。(実際言葉がすべてではないですし、これらの方々に対する批判文では決してないので誤解なく。) 日本国内にも外国人がたくさん住んでいますが、結構それなりに日本語を話している様な気がします。また、タイに居住する他の外国人も、もう少し上手いタイ語を話しておりますし、カンボジア、ラオス、ミャンマーから来ておる労働者も、若干の訛りはあるものの、かなり流暢にタイ語を話しております。 日本人は決して知的、教養レベルが低い分けではないはずですが、相対的にタイ語の能力がかなり低いと思います。 私なりに分析してみたのですが、タイ(特にバンコク)はホテルとか病院などに日本人顧客専用デスクがあったり、職場でも日本語が話せえるタイ人スタッフや通訳がたくさんいたりと、最悪日本語オンリーでも何とかなる生活環境が存在するのも事実(日本人は比較的優遇されている)で、これがタイ語習得動機付けの妨げになっているのかもしれません。 私はタイ語についてはタイ語のニュースや新聞を理解できるレベルにあるのですが、逆にもし仮に今の自分が、ほとんどタイ語ができなかったっとしたら逆に相当苦痛な生活を強いられると思います。特にトラブルとかに遭遇した場合タイ語ができないと、自力で解決できず非常に困るような気がします。 現に私も来タイして間もないころはタイ語ができず、実際苦労しました。その中で タイ語学習の主たる動機となったのは、語学に対する関心もありましたが、どちらかというと自分の性格的に、なるべくならあまり頻繁に他人(タイ人)の世話になりたくないという気持ちです。(タイ人は総じて親切ですが、時々信用できない輩もいるので、あまり他人に不要な世話は受けたくない) ここで皆様にお聞きしたいのですが、 (1) タイ在住の日本人の方であまりタイ語をあまり話せない方:  タイ語ができないことが原因で、普段の生活で不便とか、精神的苦痛とかはないのでしょうか?  また、何かトラブル等に遭遇された場合はどのように対処されるのでしょうか? (2) タイ以外の外国(特に英語圏以外)にお住まいの方、いかがでしょうか?どのレベルまで現地語を習得されていますでしょうか? (3) その他本題に関し、ご意見、ご批判などありましたらお願いします。