• 締切済み

ATOK2014の変換で分からないことあります

お尋ねしたいことがあります。 ATOK2014を使用しています。 「まる」と入力して変換すると、●がでます。 もっとも、時々、●が小さくなったものが変換 されてでてきます。 どうしてこうなるのでしょうか?? 困っています。 ご存じの方、何卒ご助言下さい。

みんなの回答

  • Bloodhand
  • ベストアンサー率60% (18/30)
回答No.3

>ずっと、大きな●だけが候補としてでるようにしたいのです。 >小さな●はでないでほしいのです。 変換候補が表示されている状態で矢印キーを操作し、削除したい候補が反転している状態の時にCtrl+Delete

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • chieffish
  • ベストアンサー率44% (1149/2554)
回答No.2

辞書ユーティリティ?で小さな●を削除したらいいのでは?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Bloodhand
  • ベストアンサー率60% (18/30)
回答No.1

>どうしてこうなるのでしょうか?? 今までの変換学習結果に基づく通常の動作だからです。 >困っています。 どう困っているんですか。 どうなるのが質問者さんの理想なんですか?

momotarosansan
質問者

補足

ずっと、大きな●だけが候補としてでるようにしたいのです。 小さな●はでないでほしいのです。 ご存じでしょうか? どなたでも、ご存じの方がいらっしゃれば、ご回答下さい。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ATOK 2007のカタカナ変換について

    PCのOSはVista Home Premiumです。 ATOK 2006を使用しておりましたが ATOK 2007の発売を機に購入し本日インストールしました。 ATOK 2006の時はローマ字入力で文字(ひらがな)を入力し 無変換キーを押せばカタカナに変換できたのですが ATOK 2007で同じ操作をすると 「半角アルファベットをそのまま入力します」と出て カタカナに変換できません。 スペースキーを押せばカタカナの候補が出てきますが 今までと同じ使い方(変換方法)の方が慣れているので 無変換キーでカタカナに変換できないのが不便です。 どなたか無変換キーでカタカナに変換出来るやり方が分かる方がいたら教えて下さい。 それともATOK 2007ではそれは出来ないのでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • ワードでATOKを使っていますが、文字変換がうまくできなくなりました。

    例えば、「にゅうし」(入試)と入力して変換すると、候補がひらがなとカタカナだけしかでてきません。変換し直すと、今度は「ニュ牛」なんてなってしまいます。設定を変えたわけでもなく、原因がわからなくて困っています。ATOKでなければ普通に入力できるのですが・・。 どうか、助言をお願いいたします。

  • ATOK2006 変換がうまくいかない

    ATOK2006の変換について質問します。 エクセルで住所録を作っているのですが、 「商店」と入力したいのに「尚典」と変換されてしまいます。 複合語変換人名優先で使用していますので名前が優先されるのは理解できますが、次に「しょうてん」を変換するとまた「尚典」になります。 毎回単語登録しないといけないのでしょうか? 1つのセルに「しょうてん」と入力すると優先される候補が「尚典」になりますので「商店」に変えます。 何度も何度も変えて1つのセルに「商店商店商店商店」と連続して入力しこれでもかというぐらいにATOKに覚えさせてます。 でも違うセルに「しょうてん」を入力して変換するとまた「尚典」に戻ってしまいます。 一度変換した物は自動的に最優先候補になってほしいのですが このような方法はありますでしょうか??

  • ATOK: 句読点で変換される

    ATOK: 句読点で変換される WinXP, ATOK15を使っています。 入力中の区切り「、」「。」を入力した時点で日本語変換されてしまい困っています。 句読点入力時、未変換で終えて欲しいのですが、勝手に誤変換されるケースが多く、戻すのに二度手間になっています。変換は常にスペースバーだけで、明示的に行いたいのです。 ATOK15は昔から使っていますが、以前は、このようなことが無かったように思います。 どこか、設定が変わったのではないかと思っていますが、はっきりしません。

  • ATOK2009で変換について

    こんにちは。 ATOK2009について質問なのですが、 Web上(このフォームみたいに)で入力して変換する場合と、 普通にテキストに入力にして変換してする場合とは勝手 が違います。 IMEから、辞書登録をひきついてついているのですが、 例えば、 「かおもじ」という単語を登録しているのですが、 ATOK(のデフォルトなのかな?)のかおもじしか出てこなず、 辞書登録したかおもじが出てきません。 後、三点リーダーというのを打てば、普通なら…が変換候補 にあがるのですが、こういうのまでもが変換されません。 (候補の中にさえ出ていない) どちらも、Web上以外で入力変換する場合は、普通に 辞書登録したものが候補反映されます。 IMEでできていたことが、ATOK2009に乗り換えたところ、 こういうのがちょっとできなくなったので、ちょっと不便 です。 よろしくお願いします。 P.S)後、お勧めの機能(技)があったらご教授よろしくお願います。

  • ATOK変換について

    こんにちは。 お聞きしたいことがあります。 ATOK2005を使用しています。 Shiftキーを押しながらだと AとかIとかだせますよね。 この操作の時に、時々Aと小さく でることがあります。ずっとAと おおきい文字で出したいのですが、 どうやるかご存じですか? 宜しくお願いいたします。

  • ATOK13での変換について

    こんにちは。 ATOK13でひらがなを漢字に変換した時の質問です。 例えば「いち」と入力して「位置」と変換したとします。 再度「いち」と入力して変換したら「位置」と変換してほしいのですが、「一」となってしまいます。 変換の記憶などかなりいろいろな設定をしてみましたができませんでした。 また、この操作を行っているのはwindowsの権限はpoweruserです。 よろしくお願いします。

  • WORDにて、ATOKで変換できない

    環境 WINDOWS XP HOME SP2 WORD2003 SP3 ATOK2010 症状 書式 > 箇条書きと段落番号 > 段落番号のタブ >(どれか選び)変更 > 段落番号の書式設定 ここの、番号書式(O)のテキストボックスにて、ATOKによる漢字変換ができません。 『第』を入力しようとすると 「dあい」と入力されます。ちょうど直接入力のような感じで変換そのものができません。 IMEに変えれば、漢字入力できますし、またATOKの手書きを使用すれば一応「第」は入力可能です。 なにか心当たりがあればよろしくお願いします。

  • ATOK17の変換について。

    以前からATOKを使っていますが、先月新たにATOK17をインストールしました。 なんだか、おバカになった感じがします。 以前のバージョンでは簡単な英単語をひらがな入力して変換すると、英単語が候補にあがってきたのですが・・・ 17ではその機能が無いのでしょうか? 例えば、あふたー→after、ぐっど→good等々です。 ATOK以外に問題があるのかも知れないのですが、教えて頂けたら嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

  • Atokを買うべきか

    数年前まではAtokを使っていましたが、windows 10になってからは使用していません。 Atokは、昔は大変使いやすいフロントプロセッサーでしたが無料のmicrosoftIMEやgoogle日本語入力が出来てからはAtokを使用していません。 私は主にローマ字仮名変換を使用しています。 Atokには学習機能があるとのことですが、前記の無料ソフトもそれなりにあるように思えますが、Atokが特に優れていることは何でしょうか? 例えば、Atokが変換出来て、上記無料ソフトが出来ない変換はどのような言葉があるのでしょうか?

専門家に質問してみよう