• 締切済み

アメリカのNPOで環境に関する団体について

EWG(enviromenttal working group)についてご存知の方がいらっしゃったら教えていただければと。ネットで検索をしても日本語の表記のものがなくてよく分かりません。できればアメリカでの位置付けや評価、主な成果などが分かれば嬉しいです。宜しくお願いします。

みんなの回答

  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.1

http://en.wikipedia.org/wiki/Environmental_Working_Group Wikiによると、 重点を置いているトピックは、3つ。 1.農薬など、人体へ影響のある化学物質の調査。 2.農業政策のロビー活動。具体的には、国による農家への経済的支援の削減と栄養プログラムへの増資を提唱。 3.ガス田や鉱山開発などの人体、環境への影響の調査。 現在進行中のプロジェクト 1.携帯電話の電波による人体への影響の調査。 2.化粧品などのPersonal care製品に含まれる化学物質の人体への影響の調査とそのデータベースの作成。 3.国による大規模農場への経済支援の削減、農産物の有機栽培への(経済的?)サポート、栄養プログラムへの増資などのロビー活動。 4.国立公園付近での鉱山開発の調査とその禁止のロビー活動。 5.ソフトドリンク(コーラとか)にベンゼンが含まれていることをFDA(アメリカの食品と薬に関する政策を管轄する政府機関)は知っていながら無視したと喧嘩を売った。 Wikiを読む限りこんな感じです。評価はわかりません。

sakura218805
質問者

お礼

回答ありがとうございました。いまいちよく分からない団体なんですよね。もう少し追究してみます。

関連するQ&A

  • アメリカで日本語や日本の文化を教えている団体を

    こんにちは、 アメリカで日本語や日本の文化を教えて いる団体を探しています。 なるべくボランティア的に活動している グループをさがしているのですが、 ご存知でしたら、一言コメントいただけないでしょうか?

  • ホエットストーンはアメリカのどこで売っていますか?

    アメリカからのお土産としてホエットストーンなるものに興味を持っています。日本語で検索エンジンにかけると、実にたくさんヒットします。でも、どのサイトも日本から注文する通販のサイトばかりです。できれば、もう少しこの商品の素性を知りたいと思っていますが、英語のつづりがわからないので、ネットで検索のしようがありませんでした。 もしご存知の方がいれば、アメリカのどこで売っているか、それから、ホエットストーンのアメリカでの名前は何かを教えていただけませんか?

  • アメリカの団体について

    英語が詳しい方にお聞きしたいです。 http://www.phikappaphi.org/Web/ この団体について簡単に日本語で説明をしていただけませんでしょうか。 また、アメリカの大学などにはkappaとつく色々な団体?があるようですが、それらはどのような意味を持つ団体で、どういった活動をしているのでしょうか。 分かる方がいらっしゃれば、よろしくお願い致します。

  • アメリカの日本に於けるグループダイナミクス

    グループダイナミクスについて教えてください。現在の日本はアメリカの心理操作下にある属国、若しくは属州なのでしょうか。北米へのステークホルダーとして日本が位置付けられることを考慮すると、如何でしょうか。日本人集団における人々の思考や行動等を研究する学問をアメリカ人は行ってきたと思いますが、その成果は如何だったのでしょうか。私は、日本は北米にお金を貸してあげていると思っているし、属州でもないと思います。日本は植民地なんて右翼の考え方ではないでしょうか?私は左派です。

  • アメリカで日本語や文化を教える団体について

    先日アメリカに旅行した時のことなんですが、 とある日本料理屋であるアメリカ人が日本語を 話していらっしゃったんです。 どこで習ったのかとお聞きしたところ、 日本人の方々が集って日本語教える教室にいってる とのことでした。 そういう団体はアメリカに存在するのでしょうけど、 具体的な名前や活動を聞くのを忘れました。 今、帰国後どうしてもそれら団体を知りたいのですが、 アメリカで活躍されてる代表的な団体をご存知でしたら その名前、活動をおしえていただけないでしょうか? よろしくおねがいします。

  • ipodアメリカ版

    アメリカで買うと漢字は当たり前ですが表示されませんよね。日本のipodはどうなってるんでしょうか。ちょっと調べたらカタカナ表記になるんだとか。もしアメリカ版のipodで日本語が表記されなかったらどんな表記がでてくるんでしょうね。あともしよかったらほかにアメリカで買うときに機能的に見て注意することがあれば教えていただけるとうれしいです!

  • ●日本語表記の海外の地図のサイト

    知人がアメリカを旅行するので、日本語表記の地図のサイトが無いものかと探しております。検索してみたのですが英語表記の日本地図はいくらでも見つかるのですが、日本語表記の外国の地図が上手くhitしません。 ご存知の方、どうかよろしくお願いします。

  • インスタグラムをアメリカで

    インスタグラム始めました。アメリカ在住です。 英語表記ですべて表示されます。その点は良いとしても、フォローしませんか?のおすすめに出てくる人が皆外国の方々でして、・・・私としましては、日本語で漫画を描いて投稿してゆきたいので、日本人のユーザーの方々と繋がるにはどうしたらよいのか、是非とも知りたいです。 ご存じの方、お教えください!

  • 日中韓の「アメリカ」漢字表記の違いについて

    日本語ではアメリカ(亜米利加)の米の部分をとって「米国」としているかと思いますが、 中国語では「美国(メイグゥオ)」、 韓国語でも「美国(ミグク)」 となっており、皆さんご存知かとは思いますが、この漢字圏3カ国での表記法が違います。 それ以外の国表記「英、仏、獨、露」等は私の知っている限りは共通に使っているように思うのですが、なぜ米国においてのみ違いが現れたのか、ひょっとしてご存知の方がいましたら教えて頂けないでしょうか?

  • アメリカ人向けの英和/和英辞典

    日本語を勉強中のアメリカ人から、『辞書を買いたいが、何がいいか?』と聞かれています。 日本人向けの辞書ならいろいろお勧めは出来るのですが、日本語がほとんど出来ない、読めないアメリカ人向けに、お勧めの英和/和英辞典はありますでしょうか? ネットで検索しても、なかなか評判の良い物が見つかりません。 English nativeの方の回答をお待ちしております。