• ベストアンサー

次の英文のカッコ [ ] に入るのはどちらですか。

次の英文のカッコ [ ] に入るのは thinks と thought のどちらですか。 Carl said that Dave's painting was great. Carl's reaction surprised Dave, and it caused him to ask if he really [thinks / thought] so. カッコ内の動詞は、文全体が過去形だから過去形のthoughtになりますか?それとも、to ask の動詞が現在形だから現在形のthinkになりますか?

noname#226634
noname#226634
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

カッコ内の動詞は、文全体が過去形だから過去形のthoughtになりますか? →これは文法的に正しいと言えます。 それとも、to ask の動詞が現在形だから現在形のthinkになりますか? to askの動詞は現在形でなく、原形です。不定詞というのは、時制が定まっていない、時制が「不定」だから不定詞と呼ばれます。be動詞を不定詞に入れれば、is, are, amといった現在形を入れることはできず、原形のbeのみ使えます。 よって、to askの動詞が現在形だからーーということはあり得ません。 ただし、この会話がなされてまだ日が経っていない段階で、Carlの気持ちも変わらないという場合、これをthinksとしても間違いとは言えません。彼が今そう思っているのかということで質問したくなったわけで、それで、これから質問するという場合など、現在形でもいいわけです。 以上、ご参考になればと思います。

noname#226634
質問者

お礼

解決しました!ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英文は、文章に動詞が1つと習いました。

    英文は、文章に動詞が1つと習いました。 以下の文章で動詞が3箇所使われていると思います。 英検準2の過去問の文章です。 She loves writing so much that her teacher thinks she will grow up to be an author . 1つ目 She lovesのloves これはこの文章の中の主語に対する、動詞と判断しています。 2つめ her teacher thinksのthinks これはso~thatで接続されているので、切られている文章と判断し動詞は使ってよいと判断しています。 3つ目 she will grow up のglow これはどのように考えればよろしいのでしょうか? そのあとのto beは不定詞なので動詞としては考えなくてよいと思っています。 全体と通して教えて頂けると嬉しいです。 すみませんが、よろしくおねがいいたします。

  • この英文記事の訳したかを教えてください

    英語の勉強のためyahoo.comの記事を読んでいましたが 以下の部分後半のin part付近が分かりません。 どなたかおしえてください。 ・・・・コーヒーの過剰摂取と幻覚の関係についての調査の記述の後に・・・ Previous research has highlighted a number of important factors, such as childhood trauma. Many such factors are thought to be linked to hallucinations, in part because of their impact on the body's reaction to stress. http://news.yahoo.com/s/afp/20090114/hl_afp/britainhealthcoffeepsychology 辞書を引いて言葉ごとの訳は調べましたが、それらをつなげられないです。 in part:ひとつには because of~:~の理由で their impact on the body's reaction to stress:それらの、ストレスへの反応の影響 ↑このtheirとはなんなのかがまったくお手上げです・・・

  • 過去分詞について

    過去分詞の意味がイマイチ理解出来ません。 textで、 ☆I was surprised to hear that. と言う文章を見つけました。 でも、受動態なら、何によって驚かされたのか掴めないし、ただ驚いたにしたいなら、I surprised。だけではだめなのか。なんでbe動詞がいるのかが分かりません。 また、be動詞が過去形でも、動詞は過去形にするのですが? I was went・・・ではなくI went・・・の形もありますよね? Be動詞の存在の意味が分からず頭が混乱しています。 過去分詞は受動態以外にはどういう風に使われているのでしょうか? 私自身、独学なので、なかなか専門用語ばかりだと理解出来ません(><) こんな私でも理解できるような簡単な分かりやすい例文と一緒にアドバイスをいただけると嬉しいです(><) どなたかどうぞよろしくお願いします。

  • 「to have 過去分詞」について教えてください。

    to have 過去分詞が使われるのは述語動詞より前の時を現す場合だと言うのはわかるのですが、「いまあなたのメールを読んで驚いています。」と表現したい場合、I'm surprised to read your e-mail.が正しいのか、I'm surprised to have read your e-mailのどちらが正しいのでしょうか? 驚くのは、メールを読んだあとなので、後者が正しいのでしょうか? 回答宜しくお願いいたします。

  • 英文を訳して下さい。

    On 12 August, seven U-boats returned to Heligoland; U-13 was also missing, and it was thought she had been mined. While the operation was a failure, it caused the Royal Navy some uneasiness, disproving earlier estimates as to U-boats' radius of action and leaving the security of the Grand Fleet's unprotected anchorage at Scapa Flow open to question. On the other hand, the ease with which U-15 had been destroyed by Birmingham encouraged the false belief that submarines were no great danger to surface warships.

  • この英文は通じますか?一部訳し方がわかりません

    私があなたの家(アパート)にいたときに、あなたの彼が荷物を取りにきました。彼は私がいるとは思ってもいなかったから、びっくりさせちゃった。もちろん私も驚いたけど、久しぶりに会えたから、よかった。 この次は、普通に会いましょうって伝えてね。 When I was at your place,your boyfriend came over to get his things.He never thought I wae there.so I scared him. Of couse I was surprised,too. But it was good to see him because I haven't seen him for long time. Can you tell him let's meet(普通に、今回のような状況ではなく・・みたいなことを入れたいのですが。思いつきません。教えてください)

  • 関係代名詞について教えてください 2

    The person whom we thought was guilty proved to be innocent この英文の動詞がどれなのかよくわかりません thought と was はどちらも動詞なので thoughtの目的格がThe person で was guilty proved が受動態の形なのでしょうか?? 訳は 私たちが有罪だと考えていたその人は    無実だった でいいのでしょうか?    そうすると僕が解釈した英文法と違うようなきがするのですが・・・ぜひご教授お願いします!

  • 語順について

    to + be + 動詞(過去分詞?)の形は文法的にどの様に解釈されるのでしょうか? 例えば、to be submitted to school 又、S+V+O の語順のどの部分に通常使用されるのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 不定詞の用法

    次の不定詞の用法を教えてください。 形容詞的用法、副詞的用法などと考えてみましたが、どうもピンときません。 どのような表現でこのようないい方をするのでしょうか? I'll contact Dave to arrange job advertisements to be sent out. I'll have to ask for one to be sent from the manufacturer's warehouse.  

  • Surpriseの使い方について教えて下さい☆

    What did surprise me was that he'd started to eat my chocolate! という文を読んでいて、Surpriseがわからなくなってきました。 驚かされたんだからWhat I was surprised was that~! といった感じで受身にして使うのではないのでしょうか?受身にしなくていいんですか? そう考えているともう1つ疑問になった事があります。それは、Surprise(動詞)Surprised(形容詞)の見分けたかです。 I was surprised that~といった感じで形容詞として私はSurpisedをよく使っていたもので、動詞としてこの単語を使う事に慣れていません。もし、動詞の受身形でSurpriseを使いたい場合、形容詞として使うのと同じ形になってしまうような気がして頭がこんがらがってきています(><) また、名詞としても使えるんですよね?本当に簡単な単語なのになんだか私の中でややこしくなってきてしまっています。 どなかたSurpriseの使い方教えて下さい☆ よろしくお願いいたしますm(..)m