• 締切済み

英語表現

そこから2、3ページ戻って! Go back a few pages from that page. そこから2ページに戻って! Go back to the page 2 from that page. これであってますか?もし他に良い言い方があれば教えてください。

みんなの回答

  • ape_wise
  • ベストアンサー率34% (311/907)
回答No.3

Go back a few pages from that page. 意味が分からないです。書くなら Go back to a few pages "earlier" from that page. ですね。 Go back to the page 2 from that page. これも意味不明。単にGo back to the page 2.のみでよい。どうしても「そこから」を入れたいということなら Let's leave the page and go back to page 2. と私なら言うと思います。

2no-7
質問者

お礼

回答ありがとうございます。グーグルで調べたら、go back a few pages from the end みたいにgo back a few ....ってかんじの例文がいっぱい出たので、たぶん意味はなすと思います。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

そこから2、3ページ戻って! Go back a few pages from that page. これは文法的に間違いです。backという副詞をはずすと Go a few pages from that page.となり、これは言えません。 Go a few pages back (from that page). と言えます。 three pages backとかでなくa few pages backというのが曖昧で、どのぐらい戻っていいのか迷うところです。なので、この表現は使いにくいと思います。 そこから2ページに戻って! Go back to page 2 from that page. これで言えます。でも、from that pageを言う必要はありません。もう一度開くということなら Now go to page 2 again. もう一度でなければ Now go to page 2. / Now open to (atも可) page 2. でもいいと思います。 以上、ご参考になればと思います。

2no-7
質問者

お礼

回答ありがとうございます。確かに日本語でもいちいち「そこから」とかつけませんよね。 参考になりました。

回答No.1

Go back a few pages from that page. 文法的には正しいと思います。しかし、現実の場面で「適当に2、3ページ戻る」ということがあるでしょうか?つまり他のページを見ていてもいいわけですし、それなら、そもそも戻る必要があるのでしょうか?という疑問にぶつかります。 Go back to page 2. 後半は無意味な語句だと思います。

2no-7
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 先日友達と一緒に勉強していた時に、友達が間違ったページを開いていたので、違う、そのページじゃなくて、そこから2,3ページ戻ったやつって場面があったので、意外と使う場面はあると思います。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう