- ベストアンサー
爆笑したキャッチフレーズ・宣伝文句・記事見出し
「寝る前にアイツの村、潰しとく?」 →iPhoneのゲームアプリの広告見出し。 「咲いちゃった」 →10月12日、観測史上最も遅い真夏日の記録更新と、 その暑さで季節外れのソメイヨシノが咲いたニュースの見出し。 ・・・笑いました。www あなたが笑ったキャッチフレーズや見出しを教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
![noname#194431](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_4.gif)
- ミッタン(@michiyo19750208)
- ベストアンサー率15% (3877/25531)
- あずき なな(@azuki-7)
- ベストアンサー率16% (1978/11764)
- destroyer93
- ベストアンサー率13% (35/269)
関連するQ&A
- 宣伝文句(キャッチフレーズ)について
看板の広告主を募集する文句を考えているのですが、 例えば単純に「広告主募集」を翻訳サイトで翻訳すると "The advertisement recruitment" 「広告はいかが?」だと、 "How is an advertisement?"等になります。 こういった趣旨の言葉を、できるだけ単純に噛み砕いた感じの文句がありましたら教えてください。 それと、"i know what"は「いい考えがある」という意味もあるみたいですが、 もしこれをキャッチフレーズにした場合はニュアンス的におかしいでしょうか? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ブログの記事にその日のニュースインデックスを取り込むブログパーツありますか?
Movable Type を使ってブログを書いてます。 公開目的ではなく子供の成長を記録しているだけなので その日のニュースを取り込めたら世相もわかりやすく 読み返す時に便利だと思いました。 取り込みたいのはニュースのトピックスだけで5~10件くらい取り込む事ができればありがたいです。 ニュースの詳細はいりません。 ニュースの内容も選択できなくてもかまいません。 例えばヤフーニュースのトピックスがそのまま取り込まれるような… そんなブログパーツはありませんか? よく、トップページにブロックで表示されて最新ニュースが更新されるものではなく 一度取り込んだらDBに保存されて更新される事がないものが欲しいのですが… あくまで記録を残したいので。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 暑い春になると考えが浮かんで不安です。
3月や4月に夏日や真夏日の記録を見たことがあったり、聞いたこともあります。 他の人の質問なども拝見したんですが、やはり昭和時代(1940年代)でも3月に夏日はあるみたいですね。 質問・・・3月や4月に夏日や真夏日になることが不安だったり、実際に夏日や真夏日が観測されて騒ぐ人は沢山いますか? 質問2・・・3月とか4月に夏日と真夏日になってほしくないと思う人は多いですか?少ないですか? 質問3・・・今後、地球温暖化などの影響で3月とか4月などに夏日や真夏日は増えると思い込んでます。間違い無いですか? 質問が多すぎてすみません。
- ベストアンサー
- 天文学・宇宙科学
- iPhoneゲームのセーブデータ
iPhoneのゲームで最近遊んでいないものがあります。アプリが増えてiPhoneのページに収まらなくなってきたので、一旦同期をやめてiPhone上から消そうと思うのですが、セーブデータはiTunesの方にバックアップされるのですか? 記録が消えてしまうのが嫌で、消すのをためらっています。。 分かる方がいたら教えて下さい!
- ベストアンサー
- SoftBank
- iPodtouchのバックアップからiPhoneへ
例えば新しく発売されたiPodtouchへ、古い機種のバックアップから復元可能と聞きました。 機種変コードなどのサービスがないゲームアプリもそのまま復元できるので、データが消えずに済むのだとか。 これはあくまでiPodtouch同士の話ですが、例えばiPodtouchのバックアップをiPhone7やiPhone SEとかに復元できるんでしょうか? iPhoneは電話用のアプリもあるので駄目そうですけど…。 地味に記録を重ねてきたマイナーゲームアプリのデータが消えてしまうのが嫌でゲームの場をスマホへ移行できないでいるんですが、Androidはともかく、iOS同士ならどうにかなったりしないのでしょうか? 丸ごと持って行けるならAndroidスマホを諦めて、多少高くてもiPhoneへ移ろうと思っているのですが…。
- ベストアンサー
- iPhone・iPad・iOS
- 宣伝文句ですが.....
短い文だとまとめられるのですが、長い文になると ちんぷんかんになります。下の文章をもう少し まともにしたいのですが、どうすれば伝わるでしょうか?売り物の宣伝文句です _____________________________________________ これは昔からのアメリカのXXXファンなら どんなに入手困難なものかわかるでしょう。 袋にも「Special Limited Edition」と書いてある とおり、日本では出荷数が少なく、ファンの間では 平均100ドルから200ドルで取引されているものです。 開封してないのはまず日本でもありません。 現在生産完了品です。xxx商品は日本にも専門店 が無いため、入手するのは難しいです。 If it's XXX fan of the United States from old times, it's the very hard-to-find one might be understood. The number of shipments is little, and the one in Japan as written that the bag is "Special Limited Edition" have dealings over for 200 dollars from the average 100 dollars between fans. It's not in Japan that doesn't open a Bag either. It's the production completion goods now. There is no specialty store of the xxx commodity in Japan.Therefore, it's very difficult to obtain it. _________________________ あと、激レアとか鬼レアとか手に入りにくい ものは日本でそう言いますが、アメリカのサイト 見てもRareとかしか書いてません。強調すると すると、very Rare,Vintage Rare,most Rare, これだと和製英語ですかね?
- ベストアンサー
- 英語
- パソコンの画面について
パソコンの画面について教えてください。 ウインドウズビスタからセブンに変えましたが、楽天のインフォシークの画面でポイナビというゲームがありますがビスタの時には問題なく楽しめたのですが、セブンに変えたら出てこなくなってしまいました。 また、ニュース画面で見出しをクリックすると画面が変わってもページ上部にある広告しか出てきません。わかりやすく教えていただけると助かります。
- 締切済み
- その他(ゲーム)
- 週間朝日2月4日号の「日本人村」の記事
もう1週ほど前の発売になりますが、週間朝日の2月4日号が入手できません。特に以下の記事内容が知りたいのですがどなたかご存知ありませんか。 ↓ 新・中国脅威論 増殖する“日本国籍の子供たち” 福建省「日本人村」の正体 ノンフィクション作家 森田靖郎 ↓ 広告の見出しでは、「一人っ子政策の陰で無国籍の子が続々日本国籍に・・・」となっています。 ↓ コンビニに買いに行ったのですがどこにもない。 「入荷予定日なのにないのは、急な差し止めですかね」と店員さんがいいます。 出版差し止めにでもなったのですか? 内容はどんなのでしたか? ご存知の方お願い致します。
- ベストアンサー
- メディア・マスコミ
- 記事の見出しについて
> Brad Pitt's definition of cheating with Angelina Jolie may be the pitts 1)この見出しなんですが the pitts とは、何を示しているのですか? ご教授頂ければ幸いです。 http://www.nydailynews.com/gossip/2009/01/07/2009-01-07_brad_pitts_definition_of_cheating_with_a.html
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました。 呆れますね。 さすがにねぇ。参っちゃうなぁ。 お前のところの技術屋が悪いのを、 材料供給元のせいにするとは。 さすがは「はしが転んでも」何でもかんでも 日本人のせいにする国だけありますねぇ。