• 締切済み

英語になおしてください。

ハウスキーパーさんの掃除が雑で困ってます。 もっと丁寧に部屋の掃除をして欲しい時はなんと言えばいいでしょうか? could you clean my room...?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Excuse me, but will you clean up all the rooms tidier than you do? Thank you very much.

soudansoudan
質問者

お礼

thank you so much!!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

Could you be more thorough in cleaning my room?     もう少し徹底的に私の部屋を奇麗にしてくれませんか?     で訳としてはいいんですが、実際に効き目があるのは、具体的に「テレビの後ろ」とか「「机の下」とか言った方がいいと思います。文化の違いで、掃除の基準も違いますので、、、

soudansoudan
質問者

お礼

具体的にいいました。有難うございました。

関連するQ&A

  • 高校の英語の課題

    高校の英語の課題でわからないところが出てきたので、質問させていただきました。 問題は、「もしあなたたちがくるのなら、私は部屋を掃除します」という文を英語にするとするものです。 答えは、I'll clean my room if you come to my house.ですが、「あなたたち」と書いてあるのに、なぜyoursではないのでしょうか? わかる方、回答お願いします。

  • 「部屋が暖かくなる」って英語でなんて言えばよいですか?

    暖房の調子が悪いようで、「暖房を入れても部屋が暖かくならない。」 と英語で言いたいのですが、「部屋が暖かくならない」とはどう言えばよいのでしょうか? My room doesn't get warm. It doesn't get warm in my room. It doesn't become warm in my room. などとGoogleで検索してみたんですけど、いずれも全然ヒットしませんでした。正しい言い方を教えてください。

  • 英語で聞くには?

    ホテルで locked out してしまった時に、今いるフロアまで来て欲しい、と 言う時は下記で良いでしょうか? Could you please come over 26floor? 調べたのですが、 come over だと寄って欲しいような時に使うとも 書いてあったりしまして、ご意見を伺えればと思い投稿しました。 因みに部屋の前で という時は、 in front of may room でしょうか? in front of だとなんだか大きい建物の前のような感じもしまして。 宜しくお願いします。

  • 英語にしてください!!!

    受動態にしてください。 My sister always ○○ her room ○○. [日]私の姉はいつも部屋をきれいにしています。 という問題なのですが最後の○○に入る言葉がどうしても考えつきません。 宜しく願いします。

  • 英語ーーー!

    過去分詞系ー? なんで過去分詞にするのか? 例えば、トムはこの部屋を掃除します。 だったら Tom is clean this room . ぢゃだめなんですかー? なんで過去分詞を使うのかわかりやすく教えてください(*´`*)

  • 英語を教えてください。

    英語教えてください。 英語でよい作文を書くのはそんな簡単ではありません。 ( ) a good composition ( ) English is not so easy 部屋の掃除はもう終わりましたか。 Have you ( ) ( ) your room? 私は絵をかくのを楽しんでいます。私の趣味です。 I ( ) ( ) pictures. It's my hobby 妹は暗くなってから外出するのを恐がっています。 My sister is afraid ( ) ( ) out after dark またお会いできることを楽しみにしています。 I'm looking forward ( ) ( ) you again 今年は休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 where are you thinking ( ) ( ) your vacation this year

  • 英語を教えて下さい!「a」と「the」について

    英語の「a」と「the」について教えて下さい。 現在、英語力が初心者以下のため一から勉強していますが早速理解できない部分が出てきてしまいました。 英語では単語の前に「a」または「the」を付けますが、 この「a」と「the」の使い分けがあまり理解できません。 また付けない場合もあるらしく混乱しています・・・。 (1)「a」と「the」の使い分け方について教えて下さい。 (2)「This is a man.」はなんとなくわかりますが、 これが「Who is that man?」の場合、manの前にaを付けないのはなぜでしょうか・・・ 「Who is that a man?」では何故いけないのでしょうか. (3)「This ball is new.」もよくわかりません。 「This a ball is new.」では間違っているみたいなのですが、 何故この場合はballの前に「a」を付けてはいけないのでしょうか? (4)「私は毎日私の部屋を掃除します。」を英文にする問題で、 私は「I clean the my room every day.」と書きましたが、 正解は「I clean my room every day.」でした。 「あなたは教室を毎日掃除します。」という問題では正解が 「You clean the classroom every day.」でした。 my roomではtheを付けず、classroomではtheを付けるのは何故でしょうか。 (5)「私は手にペンを持っています。」という問題では、 「I have a pen in the hand.」と解答してしまいましたが、 正解は「I have a pen in my hand.」でした。 何故the handではなくmy handとなるのか・・・ペンを持っているのが自分自身の「手」だからでしょうか? 「a」と「the」の違いについてはテキストに親切に書いてあるのですが、 実際は上記のようによく間違えてしまいます。 英語に堪能な方、是非教えて頂きたいです。

  • 英語に訳してください

    「部屋の中にごきぶり! 殺虫剤をかけてやった。そのうち死ぬだろう。」って英語でお願いします? There is a cockroach in my room! I spray insectiside him?  ・・・he die?

  • 英語の並び替え

    どの部屋を使おうと、後で必ずきれいに掃除しておいてください。 (clean/it/make/room/sure/up/use/whichever/you/you) という問題なんですが答えが Whichever room you use make sure you clean it up. と教えてもらいました。でもこれって「,」がないのでWhichever ~useまでが名詞節ってことになりますよね?そしたら訳すときにどの部屋を使おうともじゃなくて、あなたが使う部屋はどれでもってなるのが自然じゃないですか? そこらへんがいまいちわからないでどうかわかる方教えてください!

  • 英文の間違い

    質問させていただきます。 I don’t want to be cleaned my room by my mother . 母に自分の部屋を掃除されるのはいやだ。 この文はどこか間違っているそうなのですが、どこかわかりません。できれば答えの理由もお願いします。