- ベストアンサー
英単語の意味は?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
hyphy http://eow.alc.co.jp/search?q=hyphy&ref=sa gle 脳にダメージを与える化学物質による重篤な疾患及び一時的な知能障害 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=gle
関連するQ&A
- この英単語の意味を教えてください
"supralaryngeal"という単語の意味は 喉頭でいいのでしょうか? 辞書を見ても、ネット上で調べても はっきりと意味が示されていませんでした。 ご存知の方、よろしければご教授ください。
- ベストアンサー
- 英語
- はっきりと目立つように表す と言う意味の英単語
はっきりと目立つように表す と言う意味を持つ「あきらか」と言う漢字があるのですが、 あきらかと言う英単語はいっぱいあり、どれが当てはまるか良く分かりません。 詳しい方、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語の意味教えて下さい
ユーチューブで下のコメントを貰いました。 I spy a weaboo. しかし、weabooの意味が分からないのです。辞書に載っていなかったのですが誰か分かる方はいらっしゃいませんか? あんまりイイ意味には思えないのですが…教えて下さい。 お願いします。 ※質問内容が不適切だったり聞き方が不味かったら申し訳ございません。ご指摘下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語の意味
successfulという単語は「成功した」という意味の形容詞です。これは当たり前ですが、このことでふと思ったことがあります。「成功した」ということは、この単語には過去の意味が含まれているのではないかと。つまり、これは過去形でしか使え何のではないかと。しかし、未来形で「彼は成功するだろう」は「He will be successful.」となりますよね。ならば、「成功した」でなく、「成功する」とした方が適切ではないかと。同じくsuccessiveも「連続した」ではなく「連続する」としたほうが適切ではないかと。succeedが「成功する」という現在形の意味で載っているのながら、派生語の形容詞も同じく基本形は現在形にするべきだと思ったのです。皆さんはどう思いますか?または、私の考えに誤りがあったらご指摘お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語の意味を教えてください
英語のサイトをうろうろしていたら下記の単語が、 「vanity e-mail 」 一体どういう意味でしょうか??? ご存知の方がいらっしゃったら、ご教授お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- こんな意味であてはまる英単語はないでしょうか?
『自分には少しの事しか出来ないけれど、それを精一杯頑張る』 こういう意味の英単語ってないでしょうか。 意訳しても全然構いません。 心当たりのある方は宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語の異なる意味の覚え方について
英単語帳&英単語の覚え方についての質問です。例えばmoveという単語には引っ越す、感動させる、動くといった意味がありますが、ある特定の単語帳には引っ越すという意味が記載されてないとします。その単語帳を全部暗記して、英語の勉強を進めていった時、moveに引っ越すという意味があると知りますよね。当然その意味を覚えないといけないのですが、しかし暗記した単語帳にはその意味は記載されていない。こういった場合、皆さんはどうやって単語の新しい意味を覚えますか?またどういった方法なら効率的に暗記出来るのでしょうか?変な質問かもしれませんが、よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
わざわざすみません。 どうもありがとうございます。