• ベストアンサー

英訳がわかりません。

海外の会社から、wigの購入しようとしてるのですが、 以下の英訳がわかりません。 「「 70%の密度が予想していたよりも、髪の毛の量が少ないので驚いています。 商品の変更はできますか。 お手数かけて申し訳ないです。 」」

noname#185025
noname#185025
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.1

1)70%の密度が予想していたよりも、髪の毛の量が少ないので驚いています。 I am surprised to find (that) 70% density of the wig has less hair than I expected. 2)商品の変更はできますか。 "Could I change my order?"←「注文変更」と言う場合 "Could I change my choice of the items?"「商品の選択の変更」と言う場合。"the wig"も可です。

noname#185025
質問者

お礼

いつもありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英訳がわかりません

    海外の会社から、wigの購入しようとしてるのですが、 以下の英訳がわかりません。 「「 取り扱ってるベースの種類をわかりにいく順に教えてください。(それぞれ最大密度も書いてください) 」」

  • 英訳が分かりません。

    海外のサイトからwigを購入しているのですが、 以下の英訳が分かりません。 「そのwigの髪の密度は何パーセントですか?」 どなたか分かる方がおりましたら、回答頂けるとありがたいです。

  • 英訳が分かりません。

    英訳が分かりません。 海外からwigの購入をしているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 wigのベース部分に、毛髪を一定の密度で植えることは可能ですか。 また、こちらが指定したベースの箇所に、毛髪の密度を変えることはできますか。 」 回答いただけると、ありがたいです。 補足)   wigは、ベース(土台)となる部分に、毛髪が植えられています。

  • 英訳がわかりません。

    海外からwigを購入していますが、以下の英訳が分かりません。 「それぞれのベースの最大密度・最小密度をおしえてください。  下記の項目に直接記入してください。」 ベースというのは、wigの毛髪を植えてある部分です。 分かる方がおりましたら、回答いただけるとありがたいです。

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入してるのですが、 以下の英訳がわかりません。 「 髪の密度をHeavyにしたいのですが、おすすめのベースはありますか。 できたら、スキンベースを使いたいのですが、密度が100%ぐらいまでなので、使用することはできないでしょうか。 」

  • 英訳が分かりません。

    以下の英訳が分かりません。 海外から、wigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 スキンベースの毛髪密度を増やすと、見栄えがどれほど悪くなりますか。 毛髪を植えているベースが真っ黒なってしまうのですか。 できたら、スキンベースにより多くの密度を増やしたいのですが、 見栄えが悪くなるということを承知の上で、密度はどれくらい最大で毛髪を植えれますか。 」

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 親切に回答してくださりありがとうございます。 それぞれのベースに毛髪を植えれる最大密度を教えてください。 追加でwigをもう一個購入したいです。 工場に僕のテンプレート(頭の型)は残っていますか。 」

  • 英訳がわかりません。

    海外のサイトからwigを購入しています。 ですが以下の英訳がわかりません。 「 髪の毛にパーマをかけるかどうか、メールでお話しましたが、 パーマは自分でかけるのでかまわないです。 ストレートヘアーを希望します。 」 短時間に質問を多くして、申し訳ありません。 上記の英訳がわかる方がおりましたら、回答頂けるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 「毛髪密度をmedium以上にする場合、どれくらいの厚さのベースが最適ですか。」 補足) ちなみに、mediumというのは、髪密度を指定する指標で、 その毛髪を植える部分がベースです。これで、ひとつのwigが完成します。 向こうの購入相手から、髪密度を多くすると、ベースが薄いために、ベース上に植えることができないといわれました、 そこで、多くの密度を植えたいので、上記の英訳依頼文が必要になりました。

  • 英訳が分かりません。

    海外からwigを購入しているのですが、以下の英訳が分かりません。 分かる方がおりましたら、回答頂けるとありがたいです。 「 女性が使うwigは、毛髪密度が多くなる傾向が多いですが、それに適した素材はなにか教えてください。 また、その素材の中で、もっとも自然な分け目がでる素材、もっとも自然な素材などを、理由とともに、教えてください。 また、その耐久日数なども合わせて教えてください。 」