• ベストアンサー

「旅行」「冒険」「探検」のラテン語を知りたい

ラテン語の質問です。 「旅行」「冒険」「探検」をラテン語で何と言うのでしょうか? 単に「旅行」でも、 英語のように、travel、trip、tour、voyage、journeyと規模によって表現が変わるなら、 できるだけたくさんの単語を知りたいです。 なにとぞよろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

旅を意味する一般的な語は iter と言います。外国へ出て行く旅は特に peregrinatio と言い、これは peregrinus「外国人」の派生語で pilgrim の語源でもあります。航海は navigatio でこれは見ての通り navigation の元になりました。tour の元になったのは turnum ですがこれは原義の「回転」という意味です。 探検・探ることは investigatio や exploratio が相当します。 冒険にぴったり相当するものはなく、facinus が一部該当しますがこれは facere「する」から派生したもので「行為」や「犯罪」まで広い意味を持ちます。「~の冒険」のようなときはもっと具体的な言葉に言い換えた方がいいでしょう。adventure はラテン語系の外来語ですが、advenire「やって来る」の未来分詞 adventura で古典期には「来るべきもの」という意味しかありません。

picasso39
質問者

お礼

丁寧な回答ありがとうございます。おかげで知りたかったことがぜんぶ知ることができて感動しました。ラテン語は様々が言語の語源になっているのですね。ますます興味が湧きました。感謝です^^

関連するQ&A

  • フランス語かイタリア語の単語を教えてください!

    屋号や HP のタイトルなどに使えるような言葉を探しています。 (内容を訂正して再投稿します。) 1. 「私の旅」「心の旅」「旅日記」「海への旅」「旅の仲間か友達」    という意味のフランス語とイタリア語を教えてください。    「私の旅」という言葉をフランス語とイタリア語に訳す場合、    mon voyage、il mio viaggio で合っていますでしょうか?    「旅」という言葉は、「道のり」といったような人生の例えのように使いたいと思っています。    (英語では trip ではなく、journey になります。) 2. また、英仏辞典を見ていたところ、    下記のような単語を見つけました。    これらは質問1にあるような意味で使用できますか?      ・ faire un voyage  (journey, go on a journey)    ・ en voyage maritime  (sea, at sea)    ・ compagnon de voyage   (companion)    同じ言葉をイタリア語ではどう表現したら良いでしょうか?        古い言葉だったり、あまり使用しない、HP等のタイトルに使用するのはおかしい、といった問題はありますか?    また、正しい言葉の読み方も教えていただけますか? 沢山質問をしてしまいましたが、どなたか助けていただけると助かります!

  • 人生の意味で「旅」をあらわす単語はどれがいい?

    これから自分探しの長い旅に出る、というときの「旅」にはどんな単語を使うのがよいでしょうか? 日本語の文の「旅」の部分に英語の単語だけをはめ込む形にします。 trip や travel はちょっと普通っぽすぎかなという感じがします。 voyage ではおかしいですか?odyssey などは? そのほか何かよいものがあったら教えてください。

  • ラテン語の「光り輝く」を表わす単語について。

    ラテン語と「光り輝く」を表わす単語とカタカナ表記について質問です。 1.ラテン語で「光り輝く」を表わす場合、どんな単語になるのでしょうか? 2.ラテン語で「光り輝く」を表わす単語を、カタカナ表記すると、どんな表記になるのでしょうか?

  • ラテン語で「影響を与える」的な言葉

    映像関連の業務を行う事業の屋号に使うため、ラテン語をもじった言葉を探しています。 英語の「move」を受動態で使うと、以下のような意味があるようなのです。  『[人]‘を'『感動させる』、‘の'気持ちを動かす 』 このようなニュアンスの言葉にあたるラテン語の単語はどのようなものになりますでしょうか。 ・[人]の気持ちを動かす[写真] ・[人]の琴線に触れる[表現] ・[人]の心に影響を与える[絵画] ・[人]を感動させる[映画] みたいな感じです。「感動させる」と行ってしまうと強い感じがするので、心を動かす効果ぐらいの表現だとしっくり来ます。 英語の「affect」的な感じでしょうか。 後ろに来る単語は、「Graphia」か「Graphica」にしようと思ってます。 (後者はラテン語じゃないですけど) よろしくお願いします。

  • ラテン語・ギリシャ語など

    安らぎ・平和・香り・休息などの単語を探しています。 ラテン語・ギリシャ語・英語・イタリア語・フランス語など 様々な単語を教えていただきたいと思います。 読み方なども一緒に教えていただけたら助かります。 癒しに関係する単語もあれば教えてください。

  • ラテン語を学ぶには

    私は英語とフランス語がある程度分かりますが、ラテン語も覚えてみようと思います。日本でもいくつか学習書が出ていますが、英語やフランス語で書かれたものはずっと多いですよね。 そこで質問です。ラテン語を始めるのにお勧めの教材を教えてください。英語かフランス語からアクセスしようと思います。日本語からアクセスするのは少しナンセンスな気がしなくもないので。

  • ラテン語を教えてください。

    今晩は。 初めてご利用させていただきます。 ラテン語について3つ質問があります。 1.彼氏にIDペンダントにメッセージをいれて 送ろうと思っているのですが、英語でいう 「From ○○(名前) To ○○(名前)」 はラテン語ではどう書けばいいのですか。 もし、ラテン語で他に良い書き方が合ったら 教えてください。 2.例えば 2004年6月19日だったら ラテン語はどう日付を書くのでしょう。 3.恋人に書くメッセージで良いラテン語の格言 がありましたら教えてください。 (一応ひとつ調べてあるのですが、まだ他にも いいのがあればと思いまして) 全て答えて頂かなくてもいいです。一つでもご存知で したら申し訳ありませんがどうか教えてください。

  • ラテン語へ翻訳

    日本語で裏道(英語のback street)をラテン語でどう書くか教えてください。 back;rursus, tergum, street;via, platea, 調べてみると色々と出てきてどの単語を組み合わせるのかが よく分からないので。

  • ラテン語のようですが意味を教えてください

    IPSA CONTERET CAPUT TUUMとはどういう意味でしょう? ラテン語の単語のようですが全体の意味がわかりません。 旅行中建物に刻まれているのを見ました。

  • ラテン語で友人の娘さんにお祝いの言葉を刻みたいのですが

    友達の娘さんに贈るガラス細工にラテン語でお祝いの言葉を刻みたいのです。 どうしてラテン語かと言いますと、当方最初英語で考えており、それなら自分でもなんとか分かるのですが、文字制限が厳しいので、できれば2単語、長くても3単語しか刻めないようなのです。英語ではちょっと。。 それならラテン語しかないかな!という安易な発想なのですが・・・。 自分で調べたところAd maiora!とか、そういうものしか分かりませんでした。ラテン語に詳しい方、どうかお力をかしてください。 ちなみにその娘さんは2歳です。