- 締切済み
英訳お願いします!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
訂正: it is busy or free に訂正
- nochi3
- ベストアンサー率55% (249/450)
1 To be most important, it is not busy or free but fulfilling or not. 2 For a very long time Japanese have been leading a life and we also treasure nature, but we seem to miss the fact of losing nature. お粗末! 参考に!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
1. What is important is mot how busy or not busy we are, but whether or not we lead fulfilled lives. 2. For a very long time Japanese have lived respecting nature, but they seem to be losing sight of the fact that it is being destroyed.
関連するQ&A
- 英訳をしてください!!(切実)
昔から日本人は自然を大切にして暮らしてきたが、その自然が失われつつあるという事実を見過ごしているようだ。 【For a very long time で書き始めて】 (青山学院大) 上記の英訳をしてください!! 明日当たるのですがなかなかできなくて・・・。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳の問題です。お願いします。
英訳の問題です。 「私は長い間弟に会っていません」 を、自分は I have not met my brother for a long time. としたのですが。 模範解答では I have not seen my brother for a long time. とmet が see になっていました。 私の解答ではダメでしょうか。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
友人とメールをしていますが、私の英語力ではよくわかりませんでした。 I was at a baby shower today for my girlfriend. It was tiring and felt very long. I'm extremely exhausted. イギリスの方とのメールです。 どなたか英訳をしてもらえませんでしょうか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- for very long と言いますか
会話の本に Whether it's two players or a group, everyone does his best to keep the ball going, and no one person has the ball for very long. とあります。 for very long と本当に言うのでしょうか。for a very long time が正しいと思いますが、for very long とも言うのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 友人へのメールです。英訳よろしくお願いします。
アメリカ人の友人へのメールです。自分なりに英訳したのですが添削お願いします。友人なので、あまり堅苦しくなっていないといいのですが・・・ 12月から就職活動が始まります。 Job hunting will start from December. 日本では早くても4月までは就職活動をします。 In Japan, we do it from December to April at the earliest time possible. 今、日本は就職が困難だといわれていて、12月から今よりも忙しくなってしまいます。 Recentry, it is very hard to finish job hunting in Japan, and I will be busy more. だから、そんなに長い時間は会えるかわかりませんが、できるだけ時間をつくるようにはします。 So I'm not sure that we will be able to meet at a long time, but I will try to make a time for you. 添削お願いします。
- ベストアンサー
- 英語