解決済み

英訳お願いします。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.9566414
  • 閲覧数82
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 11% (1/9)

日本では寿屋(サントリー)が1923年に初めてウィスキーを作りました。

[for the first time, Suntory, the former Kotobukiya]を使って

英訳お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.5

ベストアンサー率 47% (13311/28046)

英語 カテゴリマスター
 #1です。「日本では」を忘れていました。

In Japan, whisky was made for the first time in 1923 by Suntory, the former Kotobukiya.
お礼コメント
Tm19971212

お礼率 11% (1/9)

ありがとうございます😭
投稿日時 - 2018-12-11 08:58:44

その他の回答 (全4件)

  • 回答No.4

ベストアンサー率 50% (521/1032)

他カテゴリのカテゴリマスター
kotobukiya, the former name of Suntory, brewed wiskey for the time in Japan at 1923.
  • 回答No.3

ベストアンサー率 27% (266/976)

他カテゴリのカテゴリマスター
Kotobukiya Co., the present Suntory Co., brew Japan's first malt whisky in 1923.
  • 回答No.2

ベストアンサー率 67% (2433/3591)

英語 カテゴリマスター
In 1923, Suntory, the former Kotobukiya, made whisky for the first time in Japan.
  • 回答No.1

ベストアンサー率 47% (13311/28046)

英語 カテゴリマスター
 In 1923 Suntory, the former Kotobukiya, made whisky for the first time,
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


感謝でトクする時代へ!感謝経済に参加しよう!

ピックアップ

ページ先頭へ