- ベストアンサー
英訳をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
“I think the course A is Mr.OO’s lecture.” Must I get permission from Mr.oo to take a lecture? And sorry to put you so much trouble but could you please give me your signature as I have to submit this document.” “I have to go to Mr.oo’s office so May I leave here? Perhaps I’ll be back soon.” ご参考に!
その他の回答 (1)
関連するQ&A
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「Aを申込みたいのですが、リストに載っていませんが、申し込みは可能でしょうか?基礎コースはAとBと2つありますが、どちらを選んでも問題ないでしょうか?Cを申し込むためには、どのような手順を踏めばよろしいでしょうか?このコースの担当はどなたでしょうか?」 どなたか、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「申込みに必要な書類は既に全部提出しているはずなのですが、application statusがincompleteのままです。申込み内容が確認されるまで、まだ時間が掛かりますか?早く受講講座の登録をしたいのですが、まだもう少し待たなければなりませんか?」 どなたかお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「このコースを受けてもいいかどうかは、以前に彼に相談しました。私は必修コースを受けていませんが、彼は私がこのコースを受けるのを許可してくれました。」 どなたかお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「入門コースを受講していませんが、ベーシックコースを受講しても大丈夫でしょうか? 入門コースを受けていないと、何か問題はありますか?両方とると、時間のやりくりがつかないんです。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします!!
すみません、どなたか下記を英訳していただけないでしょうか? 仕事で相手先から書類が提出されず、困っています。 直接担当者に催促したいので、よろしくお願いします。 >最新の『A(データ名が入ります)』を至急エクセルのファイルで送ってください。 >よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします!!
英訳をお願いします。 「○○の解約手続きをしたいのですが、手続き方法を教えて頂けますか?解約には何か書類を提出しなければなりませんか?もし提出が必要なら書類の送り先も教えて頂けますか?」 どなたかお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳を教えて下さい。
英訳を教えて下さい。 「私はこのコースを受講するんですが、場所と日時がどこを見ても”TBA”のままで、分からないのですが、もしそちらで既に分かっているなら場所と日時を教えて頂けますか?」 「私はこのコースを、○○(人名)の指導で受けることにしました。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「もし可能でしたら、(書類を)2部作成して頂けませんか?一枚は○○に、もう一枚はもし必要なら△△に提出したいので。お手数ですが宜しくお願い致します。」 どなたか宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願いします
お世話になります。 中国人向けに、書類の提出をお願いする場合に、 「書式は問わず」という文を英訳した場合の表現を 教えていただきたいのですが。 お詳しい方、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
お礼
ご回答ありがとうございます。