• 締切済み

中国語は対応してますか

Softbankのスマートフォンへ買い替え予定です。 仕事で中国に行ったり、やり取りをすることが多いのですが、SMSは中国語に対応していますでしょうか。 中国語でSMSでのやり取りをされている方がいらしたら教えてください。

みんなの回答

回答No.2

ソフトバンク携帯に標準で備わっている SMS 機能を使って海外の携帯とやりとりするのはお勧め致しかねます。 というのも、国際 SMS の発信は一通100円くらいかかりますので、知らないで調子に乗ると死ねます。 先方が返信した場合にもやはり国際 SMS になるので、先方も死ぬかもしれません。 とはいえ、他の携帯各社と比較してソフトバンクの場合は海外と送受できるだけでも状況はましかとは思いますが。 ですので、スマートフォンを利用されるのであれば、SMS ではありませんが QQ というメッセンジャーアプリを使うのが最も単純で安価かと思います。 どうしても SMS がいいんだ・・・ということであれば、 以下のアプリをスマートフォンにインストールして下さい。 WiFi か 3G でデータ通信できる状況にあれば使えます。ちなみにアプリは PC 版もあります。 Skype:  6.4円/1通(対中国の場合)。アプリが起動していて通信可能状態にないと送受できない。  送信はチャージが残ってさえいればできるが、  着信には確か Skype に電話番号(そこそこな月額だったような気が)を付加する必要があった気が。 飛信(Fetion feixin):  無料 (但し、神州行などの中国移動の SIM カードを所有していること)  中国移動(China Mobile)の携帯電話ユーザなら SMS を何通でも無料で送受できる優れもの。  アプリが起動していないときは、普通の SMS として電話機に着信する。  日本など、中国国外にいてもアプリが起動してさえいれば送受信できるが、  起動していないときに届いた SMS は、電話機が日本国内で着信できる状況にないため、見られません。  ちなみに、最初の一度だけ先方に「貴方を自分の飛信メンバーに加えて良い?」との承認可否を問う SMS が飛びます。  チャット感覚で頻繁にやり取りする相手向きです。 とりあえず Skype でやってみてはどうでしょうか。 音声通話でも、SkypeOut(有料だがとても安い)で国際通話料を相当節約できますので重宝します。 本当は中国滞在中は中国電信の SIM カード と 飛信のコンボを一押ししたいのですが、 残念ながら日本で買った携帯電話は通常 SIM ロックがかかっていて 中国で買った SIM カードに差し替えても電話が動かないんですよね・・・・。 海外での滞在期間がある程度長期でしたら、 日本以外でスマートフォンを買ってしまうのも手かとは思います。 なお、SMS で扱える文字種についてですが、これは先方の電話機に依存しますけれど 今中国で普及している一般的な携帯であればまあ大抵の場合、 簡体字・繁体字・日本国字・ひらがな・カタカナを表示する能力は持っていると思います。 ですので、上記で紹介したアプリからの SMS 送信であればどんな文章でも問題ありませんが、 ソフトバンク携帯そのものの SMS 機能で送った場合は、 海外に送出する前になにがしかの文字変換処理が入る仕様だったような気がしますので、 半角アルファベット以外の文字が先方の携帯でどのように表示されるのかわかりません。 (すいません、送信料が糞高いので実際に試したことはないです・・・)

noname#252929
noname#252929
回答No.1

残念ですが、中国語に対応するかしないかは、ソフトバンク(ソフトバンクだけでは無く、ドコモ、auでも同じ)が決める話ではありません。 電話機を作って居るメーカーが決める話になります。 ですので、電話機の仕様で確認するしかありません。

関連するQ&A

  • 商品の購入に関する中国語(日本語→中国語)について教えてください。

    商品の購入に関する中国語(日本語→中国語)について教えてください。 日本語のサイトである商品を購入する予定なんですが、その商品について質問してみたところ、中国語スタッフの方が対応されているみたいで、取引に対して多少の不安があります。 2回メールのやりとりをさせて頂いたのですが、商品自体のことは大体のことは分かって頂いてるのですが、発送などの方法については確実に通じるか不安なので、日本語に中国語を添えて商品購入のメールを送ろうと思っています。 そこで以下の日本語をチャイ語にして頂ければ嬉しく思います。 (1)11月30日までに間に合うようにお願い致します。 (2)商品を発送したら、EMSの発送番号(問い合わせ番号)を教えて下さい。 (3)宛先は自宅ではなく、郵便局留めでお願いします。 (1)と(2)は確実に守って頂きたいのと、(3)につきましては、郵便局の住所を記載しても漢字圏なのできちんと漢字で書いて頂けるので大丈夫だと思っていますが、一応追記として書いた方がいいのかなぁと思いまして… 発送してから到着まで20日前後らしく、割と急がなくてはならないので、お手数ですが、中国語が出来る方で、時間が有る方がいましたら、よろしくお願いします!

  • 中国語には対応できるサイトは

    okwaveで中国語には対応できるサイトはなんですか、以前中国語で質問できるし、とても便利です、いまだめですか、もしできるなら、どうすればいいですか、具体的にお教えていただけませんか。

  • 「こちらは中国語ができません」という中国語

    とある小さい会社のサポートセンターで電話番をしています。最近、事情があって中国人の方からのお問い合わせがたまに来るのですが、その際に「申し訳ございませんが中国語は解りかねますので対応できません」という旨を中国語でお伝えしたいのですが、何と言えば良いでしょうか?どなたかご存知の方よろしくお願いします。

  • 中国語でメールがしたい

    現在中国語を勉強中です、中国の方もしくは中国語でメールのやりとりができたら嬉しいのですが・・・それと携帯で中国語のメールができるようにするにはどうしたらよいのでしょうか?教えてください

  • 「日本語対応~」とは中国語でなんて書くの?

    「日本語対応お願いします」とは中国語でなんて書くのでしょうか? あと「SDカードに保存する方法を教えてください」も教えて頂けると助かります よろしくお願いします。

  • IS05にて、中国語のメールが文字化け

    こんにちは、中国のお友達、もしくは日本にいるお友達と中国語でやりとりをしたいのですが、 相手のスマートフォン、パソコンから送ってもらった中国語(簡体字)が、表示されず、 日本と共通している漢字しか表示されません。 たとえば、「你好吗」と送って頂いても、「好」しか表示されません。 しかし、gmailのアプリを使うと、中国語でやりとりがきちんと表示されます。 また、ウェブでもきちんと中国語は表示されます。 なるべくメールにて受け取りたいのですが、やはり中国語は使えないのでしょうか?

  • 中国語

    僕は今、中国の人とメールをしているのですが、 パソコンが中国語に対応していないので、ところどころ 字が抜けて読めないところがあります。 また、こちらからメールを送るときも、中国語に 直せない文字が沢山あって、困っています。 日本のパソコンを中国語に対応させることはできないのでしょうか。 また、ピンインで入力して中国語に変換するソフトはないでしょうか。 どなたか教えてください、よろしくお願いします。

  • HSKと中国語検定どっちがいい?

    特に仕事に活かす予定もなく、留学などする予定もなく、単なる趣味で中国語を勉強し始めた者です。せっかく勉強を始めたからには何か目標を持った方がいいかと思い、HSKか中国語検定を受けようかと思っています。 個人的には中国語検定の方が受験料が安いのでそちらにしようかと悩んでいますが、HSKと中国語検定どちらをお勧めするか、メリット・デメリット、特徴など教えていただければ幸いです。 よろしくお願いします。

  • 中国語⇔日本語 翻訳ソフト?

    仕事で中国とやり取りしています。 先日、相手が「中国語でメールを打ってそちらへ送信すると日本語に変換され届き、 逆にそちらが日本語で打つと中国語に変換され届くというソフトが日本円で20万円ぐらいであるね、高すぎて買えないね」と言いましたが そんなソフトあるんですか!? 中国にしかないソフトなんですかね。

  • 中国語の翻訳をお願いします。

    中国語の人とメールで、やりとりしているのですが私は、中国語が出来ないので翻訳サイトを頼っているんですが どなたか、この画像の中国語の翻訳をお願いします。