• 締切済み

この文章を英文にして下さい

大変失礼致しました。申し訳ございません。 では、私がそちら側にクレジットカードから入金するための手段を教えて下さい。 色々と手間を取らせて非常に申し訳なく思っています。 とても感謝しています。 ________ 以上の文章を英文にして下さい 丁寧な文面になるように訳していただければと思います。 特に最後の部分は最大限の感謝の表現の英文にして頂きたいです。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

  • yake2001
  • ベストアンサー率39% (661/1677)
回答No.1

何をしたことを謝っているのですか?どのような手間をかけさせてしまったのですか?何に感謝したいのですか? これらの前提条件によって表現が変わってきます。最低限の状況くらいは説明する程度の配慮はしてください。 とは言え、これは質問ではありませんね。ここは翻訳の依頼をする場所ではないはずですが。百歩譲ったとしても、海外旅行/アジアとどう関係あるのかわからないので、背景の説明は必要だと思いますよ。

falco0510
質問者

補足

>何をしたことを謝っているのですか? カンボジアのホテルに忘れ物をしてしまったため、ホテルに忘れ物を届けてもらうことを依頼する内容です。 それを前提にしたとしてこの簡単な英文にどう反映されるのでしょうか? ホテルとは何度もやりとりをしているので、ホテル側に十分理解してもらえるような内容のメールです。 質問という言葉の意味は「わからないところや疑わしい点について問いただすこと。」です、 私は英語が分かりません、英語がわからないので英文にしてもらうことはokwaveの規則違反なのですか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう