- ベストアンサー
個人輸入の英文の作成お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The order number and the shipping address are written as follows: Order no.: xxxxxxxxxx Shipping address: Taro Yamada 1234-10, ABCD-machi, XYZ-ken P.C. code 432-198 Japan Phone number 82-123-345 日本に送ってもらう場合を想定して書いてみました。
関連するQ&A
- 英文の作成お願いします。
個人輸入で衣料品を購入したのですが、発送先の住所を変えたいのでその英文 の作成をお願いします。 オーダーナンバー14535、14536の発送先の住所の変更を下記の住所にお願いしたい。 Zip:3004-244 ○○○-4, Tanaka, Tsukuba pref,Japan ○○○○
- ベストアンサー
- 英語
- 英文作成お願いたします。
個人輸入でアメリカより衣料品を購入しています。 そこで以下の英文作成お願いいたします。 私がオーダーしたブーツで、現在出荷を待っているものがあったら オーダーナンバーをおしえてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いします。
個人輸入でアメリカより、衣類と靴を購入しました。 そこで発送先をいままでの住所と違う住所に発送してほしいという 英文の作成をおねがいしたいです。 オーダーナンバー 13768、13598 を下記の住所に発送してほしい。 Takaka 324-5 Oyama-shi Tochigi-ken Japan 309-1100 MASARU TAKAHASHI
- ベストアンサー
- 英語
- 個人輸入の英文作成お願いします。
個人輸入していて、相手にメールを送りたいので以下の英文作成お願いします。 発送に関してですが、以前と同じようにすぐにに発送してもらって大丈夫です。 ただ、同じ住所に出荷が重なる場合があるときは、一箱ずつ間隔を空けて発送してほしい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いたします。
個人輸入でアメリカのお店より衣料品を購入しています。 先日、発送先をお店にメールしたのですが、Fast name を記載するのを わすれてしまいました。そこで以下英文をお願いいたします。 orderNo.13249. 13250の発送先を昨日メールしたんだけど First name を記載するのを忘れてしまいました。 First name YUUTA Last name HIROSE で発送お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いします。
個人輸入で靴とジャケットを購入し、発送がUSPSで発送とのことでした。 USPSより今日発送のメールがきたのですが、発送された中身が なんなのかわかりません。それで販売店に問い合わせようと思い 英文の作成をお願いしたいです。 (一週間に二回注文したので、中身がどちらかしりたいのです。) 以下英文の作成お願いします。 USPS Label Number ec969 705 000 us の中身はOrder Number: 11185 ですか? それともOrder Number: 11252ですか?分かれば教えてほしいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いいたします。
発送先がことなる場所に送ってほしいので、発送先別に オーダーナンバーを記載したリストをメールで送りたいので、 以下の英文作成お願いいたします。 発送先別にわたしがオーダーしたもののナンバーを記載しておきます。 1-No.10253 No.13874 No.17623 2-No.17234 No.18234 3-No.45016 No.64105 大変でも今までどうり発送先別でお願いしたい。
- ベストアンサー
- 英語
- 個人輸入の英文作成お願いします。
個人輸入でアメリカから衣類やバックを購入したのですが、今までの発送先ではない住所に 送ってほしいので下記の英文作成お願いします。 今までkanako宛に送っていた商品を次の出荷分から下記の住所に発送を変更してほしい。 Takaka324-5 Oyama-shi Tochigi-ken 309-1100 Japan Masaru takahasi ordernumberの10543 10432 10549 の出荷分から Masaruの住所に出荷してください。 また、出荷は一箱出荷したら4日空けて次を出荷してください。
- ベストアンサー
- 英語
- 個人輸入んも英文作成お願いします。
アメリカより、個人輸入で服を購入しているのですが発送を一時ストップしてほしいという内容で 以前メールしたのですが、受け取ることが可能になったので、発送するものがあれば発送してほしい という内容の以下の分の英文作成お願いします。 お世話になります。 以下の住所で荷物を受け取る事が出来ることになりました。発送できるものがあれば発送してください。 First Nam: fu*** Last Name: hori**** Phone: 090-****-1234 Street Line 1: 22-* tanaka Street Line 2: tukuba-shi City: ibaraki-ken Zip/Postal Code:300-1234 Country: japan
- ベストアンサー
- 英語
- 個人輸入の英文作成お願いします。
アメリカに靴をオーダーしたのですが、昨日オーダーした仕様と少し違うものが出来上がってきたとメールがありました。作り直すか、そもまま発送してもいいか?という内容でした。 そこで以下の英文を 作り直さなくていいので、そのブーツを発送してください。 といった内容で作成お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
迅速な回答ありがとうございました。