- ベストアンサー
この日本語を英語に訳すとどうなりますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The song is ballad-like but the lyric is not sad. The words are forward-looking and I think they appeal to both men and women.
関連するQ&A
- BON JOVIの「Always」「TheseDays」の日本語訳って?
友人の結婚式で流すお祝いのビデオを作成していて BGMにボンジョビの曲をつけたいと思っています。 できればバラード系がいいなぁと思っていて 「Always」「TheseDays」を候補にしてるのですが 日本語訳が分からず困っています。 歌詞の内容はどんなイメージのものなのでしょうか? 結婚式で流しても差し支えない内容でしょうか? またその他のBON JOVIのバラード系の曲で 結婚式におすすめのものがあればお教えいただけると助かります!
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- ~people dancing
~people dancing という歌詞の曲を探しています 後にも先にも歌詞はこれしかわかりません カーペンターズっぽいのですが、バラードです ビールのCMソングに使われたこともありました 実は10数年知りたくてたまらないのです 情報が少なくてすいません どなたかご存知でないでしょうか? ちなみにビールのCMは屋台船をバックに男女二人がビールを飲んでいる、というものだったと記憶しています
- 締切済み
- 海外アーティスト
- 上田正樹さんの曲を探しています
「もうやめよう、こんなこと おまえにも男がいることやから」で始まる、スローなバラッドです。 それぞれ恋人のいる男女が、一時の気まぐれか恋をしてしまう、せつない内容の歌詞です。 この曲のタイトル、もしくは入っているアルバムが教えてください。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 日本語の歌詞を英語に・・
外国の友人に日本の曲を録って送ったら、歌詞を教えてくれ、と言われ ました。この部分をどう訳せば良いか分りません。 「私たちは繋いだ手と手を離せないままでいた」です。 どうか宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- カッコイイ曲教えて下さい!!!!!
始めまして 今僕は高1でバンドを組んでいる者です。 僕たちは来年の9月の文化祭に向けて曲探しをしています。 その曲探しの事でお力を是非皆さんに借りたいなと思い質問をしました 主なコンセプトは ・邦楽(英語の歌詞ではない) ・ロック調orバラード ・バラード・ロック共に歌詞に重きを置く(できればロック調で歌詞に重きを置いていなくカッコイイものも教えて下さい!!) ・比較的簡単な曲 ・ボーカルが男性 です ちなみに僕たちのレベルはミスチルの「sign」「フェイク」を出来たくらいです。 教えて下さい!! お願いします!!!!!!!!!!!!
- ベストアンサー
- ライブ・コンサート
- 短いセリフを聴いて英語から日本語にしてください
歌の中の短い英セリフを日本語にして教えて欲しいのです。 http://youtu.be/ot-6Usigi90 ガゼットのバレッタという曲です。歌詞には載っていませんヨロシクお願いします。
- 締切済み
- 英語