forとinの違い:この2週間ずっと or 変化がある?
- forとinの使い方で、『for the last two weeks』はその期間ずっとを表し、「この2週間ずっと・・・」という意味です。一方、『in the last two weeks』は同じ期間でも変化がある場合に用いられ、「この2週間ずっとであっても変化があるときのように思えます」ということです。
- 例えば、『この2週間上がり続けている』なら『in the last two weeks』を使います。一方、『この2週間ずっと同じだ』なら『in the last two weeks』でも『for the last two weeks』でもどちらでも意味は通じます。
- ただし、『この2週間でもっとも』という表現の場合は、『in the last two weeks』のみが適切です。また、『この2週間彼に会っていない』という場合は『for the last two weeks』が正しい使い方です。
- ベストアンサー
for / in the last ...
for the last two weeks と in the last two weeks の違いが今ひとつわかりません。 forだとその期間ずっとですから、 「この2週間ずっと・・・」ですよね。 inだと同じくこの2週間ずっとであっても 変化があるときのように思えます。 「この2週間上がり続けている」なら in で、 「この2週間ずっと同じだ」なら in / for どちらもOKでしょうか。 「この2週間でもっとも」なら in のみOKですか。 「この2週間彼に会っていない」ならこれは for でしょうか。 こんな理解をしています。もう少しすっきりする説明があればお願いします。
- kaitenzusi
- お礼率39% (262/661)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
for 「~の期間ずっとつづけて」 in 「~の期間の範囲内で」 She lied for the last twenty years「彼女は、この二十年間ぶっ続けで嘘ばかりついていた」 She must have seen him in the last twenty years「彼女はこの20年の間に彼と会ったに違いない」 1。Her temperature kept going up for the last two weeks「この2週間彼女の熱は上がり続けている」 2。She has been sick for the last two weeks「この2週間ずっと彼女の病状は同じだ」 3。Last Tuesday she was at her sickest in the last two weeks 「この前の火曜日、彼女の病状がこの2週間でもっとも悪かった」 4。I haven't seen him for the last two weeks「この2週間彼に会っていない」
関連するQ&A
- in 10 minutesは10分後ですが・・・
in 10 minutesは、10分後ですよね、じゃ~2週間後は、in two weeksですか? それとも, for two weeksでよろしいんでしょうか?それとも in for two weeks ? 教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- for the past two weeks
for two weeksとfor the past two weeksの違いはなんですか? 例文は I've been on a diet for the past two weeks.
- ベストアンサー
- 英語
- 期間を表すduring, for, in
during, for, in の違いがよくわかりません。 例えば Consumer demand will be difficult to predict during the first half of this year, so... during を forにはできないですか? また for the last few years と in the last few years の違いを教えて下さい。
- 締切済み
- 英語
- for と during 違いについて教えて下さい
I am going to stay in New York for two weeks this summer. I stayed in New York during the Christmas vacation for と during がそれぞれの文で前置詞として使われていますが、違いがわかりません。 教えていただけませんでしょうか? よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- for each for in
Javascript初心者です。 for each とfor inの違いを調べているのですが、どれもオブジェクトのプロパティを取る というぐらいしか理解できていません。 お手数ですが、具体的な違いや使い方など教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- JavaScript
- 時間、期間を表す[in]の使い方について?
前置詞[in]について質問をお願いいたします。 (1)Eluca will meet Leaf in two days. (2)He walked to his girlfriend house in two days. (1)は2日後に会う、(2)は2日間の間(通して,for)歩き続けた。と解釈しました。 [in]には「~(期間)後」と「~(期間)の間、(期間を通して」という2つの使い方が出来るのでしょうか?初心者の質問です。わかりやすい説明をお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- inとafterの違いは?
inとafterの違いは? 娘のテキストに、「マイクは2週間後に帰ってくる予定だ」という文があり、それを英文に直す問題がありました。この場合「Mike is going to return home in two weeks.」が正解なのですが、娘からin ではなくafterではダメなのかと質問されました。この場合inの代わりにafterでも可能なのでしょうか。それともafterにすると意味が変わってしまうのでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
補足
ありがとうございます。さらに明確になってきました。 では、これはいかがでしょう。 The number has increased by about 30 percent in the last decade. 10年間ずっと増えたならforでもいいように思いますが、 この分は「過去10年間ずっと」より「過去10年間のどこかの(いくつかの)時点で 増えた」というニュアンスでしょうか。