• ベストアンサー

英訳してください

英語が話せるの凄い。アメリカと日本に行ってみてどうだった?旅行で行ったの?日本語は何か覚えた言葉ある?

  • rafhaf
  • お礼率96% (923/958)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.1

 ほいな。 You speak English!? That's great! Oh, you've been to the U.S. and Japan? For sightseeing? Have you learnd some Japanese words? If so, which one sounds best for you? くらいですかな。somethingはanythingにしないこと。「疑問文と否定文はsomeじゃなくてany」と、決め付けて教える先生、まだいるからなあ。

rafhaf
質問者

お礼

こんにちは!ありがとうございました!cozyさん寝てます?

その他の回答 (1)

回答No.2

Oh, great! You speak English. How'd you like your travel to Japan and the US? Did you learn some Japanese words, too?

rafhaf
質問者

お礼

こんばんは!お礼遅れて申し訳ないです!!ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英訳してください

    あなたは優秀なんですね。素晴らしい。(アメリカに交換学生として行ったみたいです)日本には何処に行きました?(日本に旅行したみたいです)あなたが話す言葉はスペイン語?ポルトガル語?(相手が南米人なのはわかっているんですけど出身国わかんないんです)

  • 英訳をお願いします。

    日本に旅行に来ていたアメリカ人とお友達になり、これは私にとって初めての国際交流で、早速メールを送ろうと思うのですが、どうしても英作できない日本語があります。 「ナオミとゆう名前はアメリカにもあるのですね。これは私が国際交流をして生きるべき運命でしょうか?もしそうならばあなたのように明るくおおらかに、そしてタフに世界中を旅できる人間になりたいです。」 と、「」の中の日本語を英語ではどのように伝えれば良いのでしょうか。申し訳ありませんがよろしくお願い致します。

  • 英訳にお願いします!

    英訳できなくて困っています。 アメリカ人の彼とメールのやりとりをしているのですが日常会話ならなんとなく出来るようになってきたんです。ですが悩みや相談などの深い話が出来なくて…翻訳だといまいちで分からなくなってしまったので。。 すいませんが以下の日本語を英文にお願い致します! 『あなたが日本語を勉強しているのを聞いて私は本当に嬉しい。あなたが分からないときは私が日本語を教えるわ。私が英語分からないときはあなたが教えてね。2人でたくさん話して楽しく言葉を覚えられたらいいな。焦らず2人のペースでね!』 長くなってしまいましたが宜しくお願い致しますm(__)m

  • 英訳をお願いします

    次の日本語を英語に訳してください。 よろしくお願いします。 1.彼はアフリカ系アメリカ人として史上3番目の大統領になった。 2.それらの言葉は多くの人々に感動と衝撃を与えた。 3.彼はとても演説が上手く、人を惹きつけるカリスマ的魅力をもっている。 4.彼が大統領選挙の時に言った、とても有名な2つの言葉があります。

  • 英訳お願いします。

    私はアメリカ人と付き合っていたが、彼が日本語を話せたので私の英語は全く上達しなかった。

  • 英訳お願いします。

    職場にいるアメリカ人が帰国するんで別れの挨拶考えてます。 以下の文を訳してもらえませんか? 「いろいろアドバイスありがとう。とても助かりました。 何より、あなたが日本語を喋れたことが一番助かりました。」 私は英語喋れなくて、その人とは日本語で会話してました。

  • 英訳お願いします!

    友達が好きな言葉をプリントした物をプレゼントする予定です。 日本語ではカッコ悪いので英語にしたいけれど私は全く英語ができなくて…。 お力を貸してください(*_*) 訳していただきたいのは【どん底は幸せの始まり】という言葉です。 よろしくお願いします!

  • 英訳お願いします

    翻訳機はめちゃくちゃだ! 日本語がめちゃくちゃな英語になる。 と言いたいのですがめちゃくちゃという言葉がいまいちわかりません。 どなたか英訳お願いします。

  • かっこいい英訳教えて下さい

    グアムで「アメリカで一番早く日が昇る島」という日本語を見たんですが、英語だとなんていうのでしょうか?決まったフレーズみたいのがあるのでしょうか?

  • 英訳お願いします

    いつもお世話になっております。 以下の日本語を英語でいうにはどうやって言えばいいのでしょうか? 「(それに関しては)やりたいというよりはやらなければいけないものなんです」 would rather を使えばいいのかなと思っているのですが、上手く言葉がまとまらないです。 よろしくお願いいたします。