• ベストアンサー

至急英語にしてください

(1)『一度でいいから、あなたに触れたかった(触れてみたかった)』 この文を (2)『一度でいいから、あなたの手、髪の毛、腕、唇に触れてみたかった』 (3)『私のことを待っててくれますか?』 英語にしてくださいm(__)m 中学英語もあやふやです。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.3

 ラブレターですかね? だとして大げさに書きますけど(^^;。 >(1)『一度でいいから、あなたに触れたかった(触れてみたかった)』 I'll never be afraid to die just after touching you! >(2)『一度でいいから、あなたの手、髪の毛、腕、唇に触れてみたかった』 I can sell my soul to the Devil to feel your hands, hair arms and lips! >(3)『私のことを待っててくれますか?』 So, won't you please please be waiting for me!

kenken1029
質問者

お礼

ありがとうございました。 その通り、恥ずかしながら愛しい人への手紙の文章です。 日本語ではストレートすぎるので英文でと考えました。 いろいろな言い回しがあるのですね 驚きました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

(1)"I wish I could touch you just once." (2)"I wish I could touch your hand, hair, arms and lips just once." (3)"Will you keep on waiting for me?"

kenken1029
質問者

お礼

ありがとうございました。 英語に疎い私にも わかりやすい文章です 助かりました

  • alwen25
  • ベストアンサー率21% (272/1253)
回答No.1

(1) Even once,I had wanted to touch you. (2) Even once,I had wanted to touch your hand,hair,arms and lip. (3) Do you wait for me? いい加減な英訳ですが、これで通じると思います。

kenken1029
質問者

お礼

早い回答 ありがとうございました。 助かりました 一度でいいからは just once でも可ですか? even onceのほうがいいのでしょうか?

関連するQ&A

  • 至急英語にして欲しいです。

    海外の友達が観光できていて歯を治すのにどれ位費用が掛るか教えてと言われてのですが、分からないので病院で聞いて来ました。 下記の文を英語に直してほしいです。 歯医者にいってどれくらいの金額になるかきいてきたよ。 先生は「一度歯の状態にをみてみないと分からないから何とも言えない。でも、もし1万5千円~3万円程払えるならその金額治せるとこほまでは治してあげることはできるよ」って言ってた。

  • 上手く英語に訳せません

    よろしくお願いします。 短い文なのですが、上手く英語に訳せません。   「夜中に腕が痛くて目が覚めた。」 「多分、木にしがみついたからだろう。」 なんとなくは出来るのですがしっくりきません。 よろしくお願いします。

  • 至急英語にしてください!!!

    至急英語にしてください!!! ある星のでキツネと出会いました。キツネは、王子さまに、「なつく」ということの意味を教えます。王子さまはキツネをなつかせた後、もう一度、バラの庭園に行きます。すると、そのバラたちは、自分の愛したバラとは全く違うことに気がつきます。キツネに別れを告げに行くと、キツネは最後に「いちばんたいせつなことは、目に見えない」とうことを王子さまに教えた。 という文です。間接話法を使って頂けると助かります。

  • 至急(>_<)英語にしてくださいm(__)m

    『ありがとう♪ 綺麗な手ね* 私、指が長くて綺麗な男の人の手が好きなの。 でも、ただ手が好きなんじゃなくて好きな手と嫌いな手があるんだ。変でしょ?w でも貴方の手は完璧(笑)』←英語にしてくださいm(__)m

  • 【至急】英語に訳して下さい。

    クリスマスカードに以下の文を英語で表記したいです。 英訳をお願いします。 去る11/22入籍致しました。 謹んでご報告申し上げます。 何卒宜しくお願い致します。

  • 至急;英語に翻訳お願いしますm(__)m

    以下のような文を英語にしてください(>_<;) [おっしゃってることなんとなく理解しましたが、英語難しいですね!そのように褒めていただいて大変光栄です。どうぞよろしくお願いします。]

  • 【至急】英語 教えて下さい

    [1]日本文を表すように下線部を埋める。 (1)天気が良かったら、私達は海水浴に行けるのに。 If it _______ in the sea. (2)その自転車がもう少し安かったら、彼は買っていただろう。 If that bicycle _______. (3)彼のメールアドレスが分かればよいのだが。 I wish _______. (4)あのお金がなかったら、家まで歩かなければならなかっただろう。 Without that money, I _______. [2]日本文を英語に。 (1)100万円あったら、あなたならどうしますか。 (2)私はもっとお金があったら、アメリカの語学学校に英語を勉強しに行ったのですが。 (3)もしメアリー(Mary)が目を覚ましていたら、その音を聞いたであろうに。 よろしくお願い致します。

  • 英語。何から取り掛かったらよいのか。

    お恥ずかしいのですが、英文科卒で、教員免許2級を持っていますが、英語が苦手です。英検は3級のみ。2級は受けておりません。中学のころから英語は好きでしたが・・・ 卒業してから英語に触れる機会もなく、一度、英会話教室に1年通いましたが身につきませんでした。 最近、また英語の勉強を始めたいと思い、まずはボキャブラリーと、単語の本も買いましたが年齢も影響して全く頭に入りません。 文法もあやふやです。会話はやはり使わないと身につかないとは思いますが。 とりあえず、何から手を付けていったらよいのかアドバイスをいただけないでしょうか。宜しくお願いします。

  • 「リップクリ-ム」は英語で普通何と言いますか

     日本語を勉強中の中国人です。唇のひび割れなどに塗る「リップクリ-ム」は英語で普通何と言いますか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 至急です!英語訳してください!

    when did you arrive at school morning? の問いに対して 10時に到着しました(します(?)) と英語で答えたいのですが どう答えたら良いでしょうか? 5単語以上で一文 よろしくお願いします!